Paroles et traduction La Joaqui - Cuantas Veces
¿Cuántas
veces
me
morí,
para
qué
te
sientas
vivo?
Сколько
раз
я
умирала,
чтобы
ты
чувствовал
себя
живым?
¿Cuántas
veces
competí,
por
un
puesto
en
tu
vida,
nene?
Сколько
раз
я
боролась
за
место
в
твоей
жизни,
милый?
¿Cuántas
veces
fui
feliz,
abrazándote
en
el
frío?
Сколько
раз
я
была
счастлива,
обнимая
тебя
в
холоде?
¿Cuántas
veces
sonreí,
sintiéndote
adentro
mío?
Сколько
раз
я
улыбалась,
чувствуя
тебя
внутри
себя?
Solo
dios
sabe
cuánto
te
quiero,
que
sin
vos
me
muero
Только
Бог
знает,
как
сильно
я
тебя
люблю,
что
без
тебя
я
умру
Elegiste
tu
odio,
antes
que
mi
amor
Ты
выбрала
свою
ненависть,
а
не
мою
любовь
¿Cómo
empiezo
de
nuevo,
después
de
este
duelo
que
quebró
mi
alma,
mi
vida
y
mi
voz?
Как
мне
начать
заново
после
этой
скорби,
которая
сломала
мою
душу,
мою
жизнь
и
мой
голос?
¿Cómo
salir
de
este
infierno
qué
quema
por
dentro,
atrás
dónde
todo
dolió?
Как
выбраться
из
этого
ада,
который
горит
внутри,
где
все
болело?
Y
no
me
deja
olvidar
lo
qué
prendió
fuego,
mi
cielo
con
vos
И
не
дает
мне
забыть
то,
что
подожгло
огнем,
мое
небо
с
тобой
¿Cuántas
veces
me
morí,
para
qué
te
sientas
vivo?
Сколько
раз
я
умирала,
чтобы
ты
чувствовал
себя
живым?
¿Cuántas
veces
competí,
por
un
puesto
en
tu
vida,
nene?
Сколько
раз
я
боролась
за
место
в
твоей
жизни,
милый?
¿Cuántas
veces
fui
feliz,
abrazándote
en
el
frío?
Сколько
раз
я
была
счастлива,
обнимая
тебя
в
холоде?
¿Cuántas
veces
sonreí,
sintiéndote
adentro
mío,
nene?
Сколько
раз
я
улыбалась,
чувствуя
тебя
внутри
себя,
милый?
Hiciste
de
mi
ruina
una
auténtica
obra
de
arte
Ты
превратила
мои
руины
в
настоящее
произведение
искусства
Sí
después
de
tantas
muertes
Да,
после
стольких
смертей
Me
volví
tan
fuerte,
después
de
vos
mi
amor,
soy
inmortal
Я
стала
такой
сильной,
после
тебя,
моя
любовь,
я
бессмертна
Yo
voy
a
remar
allá,
hasta
esa
piedra
Я
буду
грести
туда,
к
тому
камню
A
guerra
con
vos,
siempre
На
вечную
войну
с
тобой
¿Cuántas
veces
me
morí,
para
qué
te
sientas
vivo?
Сколько
раз
я
умирала,
чтобы
ты
чувствовал
себя
живым?
¿Cuántas
veces
competí,
por
un
puesto
en
tu
vida,
nene?
Сколько
раз
я
боролась
за
место
в
твоей
жизни,
милый?
¿Cuántas
veces
fui
feliz,
abrazándote
en
el
frío?
Сколько
раз
я
была
счастлива,
обнимая
тебя
в
холоде?
¿Cuántas
veces
sonreí,
sintiéndote
adentro
mío,
nene?
Сколько
раз
я
улыбалась,
чувствуя
тебя
внутри
себя,
милый?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gaucho
date de sortie
01-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.