La Joaqui - Cuantas Veces - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Joaqui - Cuantas Veces




Cuantas Veces
Сколько раз
Cuántas veces me morí
Сколько раз я умирал,
Para que te sientas vivo
Чтобы ты чувствовал себя живой?
Cuántas veces competí
Сколько раз я соревновался,
Por un puesto en tu vida, nene
За место в твоей жизни, детка?
Cuántas veces fuí feliz
Сколько раз я был счастлив,
Abrazándote en el frío
Обнимая тебя в холоде?
Cuántas veces sonreí
Сколько раз я улыбался,
Sintiendote adentro mío
Чувствуя тебя внутри себя?
Solo Dios sabe cuanto te quiero
Только Бог знает, как сильно я тебя люблю,
Que sin vos me muero
Что без тебя я умру.
Elegíste tu odio antes que mi amor
Ты выбрала свою ненависть вместо моей любви.
Como empiezo de nuevo
Как я начну все сначала,
Despues de este duelo
После этого горя,
Que quebró mi alma, mi vida y mi voz
Что сломало мою душу, мою жизнь и мой голос?
Como salir de este infierno
Как выбраться из этого ада,
Que me quema por dentro
Что сжигает меня изнутри?
Atras donde todo dolió
Назад, где все болело,
Y no me deja olvidar
И не дает мне забыть,
Lo que prende fuego
Что зажигает огонь
A mi cielo con vos
В моем небе с тобой?
Cuántas veces me morí
Сколько раз я умирал,
Para que te sientas vivo
Чтобы ты чувствовала себя живой?
Cuántas veces competí
Сколько раз я соревновался,
Por un puesto en tu vida nene
За место в твоей жизни, детка?
Cuántas veces fuí feliz
Сколько раз я был счастлив,
Abrazándote en el frío
Обнимая тебя в холоде?
Cuántas veces fuí feliz
Сколько раз я был счастлив,
Sintiéndote adentro mío nene
Чувствуя тебя внутри себя, детка?
Hiciste de mi ruina una autentica obra de arte
Ты превратила мои руины в настоящее произведение искусства.
Si después de tantas muertes me volví tan fuerte
Если после стольких смертей я стал таким сильным,
Después de vos mi amor, soy inmortal
После тебя, моя любовь, я бессмертен.
Yo voy a remar allá, hasta esa piedra
Я буду грести туда, к этой скале,
A guerra con vos, siempre
На войну с тобой, навсегда.
Cuántas veces me morí
Сколько раз я умирал,
Para que te sientas vivo
Чтобы ты чувствовала себя живой?
Cuántas veces competí
Сколько раз я соревновался,
Por un puesto en tu vida, nene
За место в твоей жизни, детка?
Cuántas veces fuí feliz
Сколько раз я был счастлив,
Abrazándote en el frío
Обнимая тебя в холоде?
Cuántas veces sonreí
Сколько раз я улыбался,
Sintiendote adentro mío nene
Чувствуя тебя внутри себя, детка?





Writer(s): Mauro Ariel Manquillan Perez, Joaquinha Lerena De La Riva, Pedro Martin Losada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.