Paroles et traduction La Joaqui - Falso Amor
No
me
vendas
ese
falso
amor
Don't
try
to
sell
me
that
fake
love
Yo
se
que
volves
solamente
pa'
confundirme
I
know
you're
just
back
to
confuse
me
Te
duele
que
ahora
este
mejor
It
hurts
you
that
I'm
better
now
Y
que
todos
quieran
a
la
wuacha
que
perdiste
And
that
everyone
wants
the
girl
you
lost
No
me
interesa
que
queres
e
e
e
es
I
don't
care
what
you
want
No
vuelvo
con
vos
ni
aunque
te
me
retobes
e
e
e
es
I'm
not
getting
back
with
you,
even
if
you
beg
Ya
no
te
creo
nada
(nada)
I
don't
believe
you
anymore
Ahora
tengo
otro
del
que
estoy
enamorada
Now
I
have
another
guy
to
whom I'm
in
love
Se
que
me
mentis
pero
lo
veo
en
tu
mirada
I
know
you're
lying,
but
I
can
see
it
in
your
eyes
Que
como
me
muevo
dejo
gente
imnotizada
That
the
way
I
move
mesmerizes
people
Todos
esos
pibes
ahora
fantasean
conmigo
All
those
guys
now
fantasize
about
me
Vos
no
me
extrañas,
lo
que
pasa
es
que
estas
dolido
You
don't
miss
me,
you're
just
hurt
Desde
que
perdiste
vivis
solo
y
resentido
Since
you
lost
me
you've
been
lonely
and
resentful
Decis
no
sentis
con
otra
lo
que
sentis
conmigo
You
say
you
don't
feel
the
same
with
others
as
you
do
with
me
No
va
a
haber
otro
igual,
There
will
never
be
another
one
like
me,
Morocho
de
ojos
claros
¿que
cuento
queres
contar...
Dark-haired
with
light
eyes,
what
story
are
you
trying
to
tell...
Si
a
vos
te
gustan
todas
y
solo
queres
jugar,
If
you
like
every
girl
and
just
want
to
play,
Aunque
tu
tatto
en
la
panza
medio
que
me
hace
tentar.
Even
though
your
belly
tattoo
tempts
me
a
little.
No
me
vendas
ese
falso
amor
Don't
try
to
sell
me
that
fake
love
Yo
se
que
volves
solamente
pa'
confundirme
I
know
you're
just
back
to
confuse
me
Te
duele
que
ahora
este
mejor
It
hurts
you
that
I'm
better
now
Y
que
todos
quieran
a
la
wuacha
que
perdiste
(bis)
And
that
everyone
wants
the
girl
you
lost
(bis)
Ahora
pillate
si
te
vas
Now
get
lost
if
you're
leaving
Despues
no
vengas
cuando
no
te
escondes
mas
Don't
come
back
when
you
can't
hide
anymore
Esto
es
así,
no
es
cuando
vos
quieras
This
is
how
it
is,
not
whenever
you
want
it
to
be
Yo
no
soy
juguete
pa'
dejarme
afuera
I'm
not
a
toy
to
be
left
outside
Acordate,
si
te
vas
yo
me
voy,
Remember,
if
you
leave,
I'm
leaving
too
Y
me
busco
otro
amor,
ese
que
necesito,
que
ya
no
me
das
vos
And
I'll
find
another
love,
the
one
I
need,
that
you
can't
give
me
anymore
Mi
amor
así
no
sirve
el
trato
My
love,
the
deal
is
off
Soy
piola
y
a
vos
te
gustan
los
gatos
I'm
cool,
but
you
like
bad
boys
Ei
deja
de
hacerte
la
enojada
Hey,
stop
acting
mad
Morocha
no
me
bajes
la
mirada
Brunette,
don't
look
down
No
seas
así
que
yo
no
te
hice
nada
Don't
be
like
that,
I
didn't
do
anything
wrong
No
seas
así
que
yo
no
te
hice
nada
Don't
be
like
that,
I
didn't
do
anything
wrong
Yo
no
estoy
resentido,
mucho
menos
dolido
I'm
not
resentful,
much
less
hurt
Yo
no
le
ruego
a
nadie
mi
amor
I
don't
beg
anyone
for
my
love
Por
eso
no
te
pido
que
vuelvas
conmigo
That's
why
I'm
not
asking
you
to
come
back
to
me
Yo
no
pido
por
favor
I'm
not
begging
you
No
me
vendas
ese
falso
amor
Don't
try
to
sell
me
that
fake
love
Yo
se
que
volves
solamente
pa'
confundirme
I
know
you're
just
back
to
confuse
me
Te
duele
que
ahora
este
mejor
It
hurts
you
that
I'm
better
now
Y
que
todos
quieran
a
la
wuacha
que
perdiste
And
that
everyone
wants
the
girl
you
lost
(bis)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gaucho
date de sortie
09-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.