La Joaqui - Maldita Bendita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Joaqui - Maldita Bendita




Maldita Bendita
Cursed Blessed
Fumo fumo y me equivoco,
I smoke and make mistakes,
Es que ese chico me ha cuidado poco
That boy hasn't taken care of me,
Pensando en la vida yo donde estaría
Thinking of where I'd be in life,
Si no destruyera todo lo que toco
If I didn't destroy everything I touch.
Ya no quiero extrañarte
I don't want to miss you anymore,
Y me puse a hacer arte
And so I started to make art.
Con tanto rap no tuve tiempo
With so much rap, I didn't have time
Para mostrarte que era tan importante
To show you that you were so important.
Fue un gusto conocerte
It was nice to meet you.
Lamento que ahora vaya a perderme
I'm sorry that now I'm going to miss you.
No es que yo cambie yo pensaba
It's not that I'm changing, I thought
Que usted era tan diferente
That you were so different.
Quiero que todo sea como antes
I want everything to be like before,
Pero vos ya la cagaste
But you already screwed it up.
Vos me engañaste
You deceived me
Yo ya no te quiero, pa′ que engañarte?
I don't want you anymore, why lie?
Y como yo, nadie va a tocarte
And like me, nobody's going to touch you
Y yo no voy a dejar de amarte
And I'm not going to stop loving you
Me lastimó y ahora que no
You hurt me, and now that
Está conmigo no para de llamarme
You're not with me you don't stop calling me
Decime vos si valió la pena
Tell me if it was worth it
Cambiar todo mi amor por una borrachera
To change all my love for a drunken night
Decime vos si valió la pena
Tell me if it was worth it
Te va a doler el día que otro me quiera
It's going to hurt you the day someone else loves me
Soy maldita bendita
I'm cursed, blessed,
Tu me dejaste loquita
You left me crazy,
Lo que te hago sentir no lo vas a sentir
What I make you feel, you won't feel it
Con ninguna pibita
With any other chick.
No me pidas mas perdón por lastimarme
Don't ask me for forgiveness anymore for hurting me,
Date cuenta que no quiero, ya es muy tarde
Realize that I don't want to, it's too late.
No me pidas mas perdón por lastimame,
Don't ask me for forgiveness anymore for hurting me,
De todas maneras siempre
Either way, I'll always
Voy a amarte
Love you.
Dice que extraña mis tetas
He says he misses my tits
Verme desnuda con cara de ruda
Seeing me naked with a tough face
No se extraña el agua hasta que
You don't miss the water until
El pozo seca
The well dries up.
Extraña mi cuerpo, mi sexo y mis letras
He misses my body, my sex and my lyrics.
¿Quien te va a amar con todo este morbo?
Who's going to love you with all this perversion?
Con toda una dama, con vos peli porno
With a whole lady, with you, a porn movie.
Es que yo amo tu morbo
It's that I love your perversion.
Garcha muy bien, aunque no lo soporto.
He screws very well, although I can't stand it.
Maldita resentida, pero todavía te quiero.
Cursed resentful, but I still love you.
Tan linda por fuera
So pretty on the outside,
Tan linda por fuera
So pretty on the outside,
Demonio por dentro
A demon inside.
Nosotros nos vamo' a casar
We're going to get married
Aunque ahora nos hagamos mal
Even though we're hurting each other now.
Vos sos el papa de mis hijos
You're the father of my children
Por eso es que no me podes olvidar
That's why you can't forget me
Y yo que me ama
And I know he loves me
No me olvidar ni cambiando de cama
I won't forget me even if I change beds.
Y yo que me ama
And I know he loves me
Pero si es traicionero no sirve de nada
But if he's a traitor, it's useless.
Nosotros nos vamo′ a casar
We're going to get married
Pero esta no es ni la hora ni el lugar
But this is neither the time nor the place.
Nosotros nos vamo' a casar
We're going to get married
Pero fuiste malo, me quedo en el trap
But you were bad, I'm staying in the trap.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.