Paroles et traduction La Joaqui - Maldita Bendita
Maldita Bendita
Cursed Blessed
Fumo
fumo
y
me
equivoco,
I
smoke
and
make
mistakes,
Es
que
ese
chico
me
ha
cuidado
poco
That
boy
hasn't
taken
care
of
me,
Pensando
en
la
vida
yo
donde
estaría
Thinking
of
where
I'd
be
in
life,
Si
no
destruyera
todo
lo
que
toco
If
I
didn't
destroy
everything
I
touch.
Ya
no
quiero
extrañarte
I
don't
want
to
miss
you
anymore,
Y
me
puse
a
hacer
arte
And
so
I
started
to
make
art.
Con
tanto
rap
no
tuve
tiempo
With
so
much
rap,
I
didn't
have
time
Para
mostrarte
que
era
tan
importante
To
show
you
that
you
were
so
important.
Fue
un
gusto
conocerte
It
was
nice
to
meet
you.
Lamento
que
ahora
vaya
a
perderme
I'm
sorry
that
now
I'm
going
to
miss
you.
No
es
que
yo
cambie
yo
pensaba
It's
not
that
I'm
changing,
I
thought
Que
usted
era
tan
diferente
That
you
were
so
different.
Quiero
que
todo
sea
como
antes
I
want
everything
to
be
like
before,
Pero
vos
ya
la
cagaste
But
you
already
screwed
it
up.
Vos
me
engañaste
You
deceived
me
Yo
ya
no
te
quiero,
pa′
que
engañarte?
I
don't
want
you
anymore,
why
lie?
Y
como
yo,
nadie
va
a
tocarte
And
like
me,
nobody's
going
to
touch
you
Y
yo
no
voy
a
dejar
de
amarte
And
I'm
not
going
to
stop
loving
you
Me
lastimó
y
ahora
que
no
You
hurt
me,
and
now
that
Está
conmigo
no
para
de
llamarme
You're
not
with
me
you
don't
stop
calling
me
Decime
vos
si
valió
la
pena
Tell
me
if
it
was
worth
it
Cambiar
todo
mi
amor
por
una
borrachera
To
change
all
my
love
for
a
drunken
night
Decime
vos
si
valió
la
pena
Tell
me
if
it
was
worth
it
Te
va
a
doler
el
día
que
otro
me
quiera
It's
going
to
hurt
you
the
day
someone
else
loves
me
Soy
maldita
bendita
I'm
cursed,
blessed,
Tu
me
dejaste
loquita
You
left
me
crazy,
Lo
que
te
hago
sentir
no
lo
vas
a
sentir
What
I
make
you
feel,
you
won't
feel
it
Con
ninguna
pibita
With
any
other
chick.
No
me
pidas
mas
perdón
por
lastimarme
Don't
ask
me
for
forgiveness
anymore
for
hurting
me,
Date
cuenta
que
no
quiero,
ya
es
muy
tarde
Realize
that
I
don't
want
to,
it's
too
late.
No
me
pidas
mas
perdón
por
lastimame,
Don't
ask
me
for
forgiveness
anymore
for
hurting
me,
De
todas
maneras
siempre
Either
way,
I'll
always
Dice
que
extraña
mis
tetas
He
says
he
misses
my
tits
Verme
desnuda
con
cara
de
ruda
Seeing
me
naked
with
a
tough
face
No
se
extraña
el
agua
hasta
que
You
don't
miss
the
water
until
El
pozo
seca
The
well
dries
up.
Extraña
mi
cuerpo,
mi
sexo
y
mis
letras
He
misses
my
body,
my
sex
and
my
lyrics.
¿Quien
te
va
a
amar
con
todo
este
morbo?
Who's
going
to
love
you
with
all
this
perversion?
Con
toda
una
dama,
con
vos
peli
porno
With
a
whole
lady,
with
you,
a
porn
movie.
Es
que
yo
amo
tu
morbo
It's
that
I
love
your
perversion.
Garcha
muy
bien,
aunque
no
lo
soporto.
He
screws
very
well,
although
I
can't
stand
it.
Maldita
resentida,
pero
todavía
te
quiero.
Cursed
resentful,
but
I
still
love
you.
Tan
linda
por
fuera
So
pretty
on
the
outside,
Tan
linda
por
fuera
So
pretty
on
the
outside,
Demonio
por
dentro
A
demon
inside.
Nosotros
nos
vamo'
a
casar
We're
going
to
get
married
Aunque
ahora
nos
hagamos
mal
Even
though
we're
hurting
each
other
now.
Vos
sos
el
papa
de
mis
hijos
You're
the
father
of
my
children
Por
eso
es
que
no
me
podes
olvidar
That's
why
you
can't
forget
me
Y
yo
sé
que
me
ama
And
I
know
he
loves
me
No
me
olvidar
ni
cambiando
de
cama
I
won't
forget
me
even
if
I
change
beds.
Y
yo
sé
que
me
ama
And
I
know
he
loves
me
Pero
si
es
traicionero
no
sirve
de
nada
But
if
he's
a
traitor,
it's
useless.
Nosotros
nos
vamo′
a
casar
We're
going
to
get
married
Pero
esta
no
es
ni
la
hora
ni
el
lugar
But
this
is
neither
the
time
nor
the
place.
Nosotros
nos
vamo'
a
casar
We're
going
to
get
married
Pero
fuiste
malo,
me
quedo
en
el
trap
But
you
were
bad,
I'm
staying
in
the
trap.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gaucho
date de sortie
09-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.