Paroles et traduction La Joaqui - Nadie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta,
ta-ra,
ra-ra
Та,
та-ра,
ра-ра
Ta,
ta-ra,
ra-ra-ra
Та,
та-ра,
ра-ра-ра
Que
ya
no
cree
en
más
nadie
Что
больше
никому
не
верит
No
quiere
que
lo
llame
Не
хочет,
чтобы
я
ему
звонила
Parece
que
ya
me
olvidó,
oh,
oh
Похоже,
он
уже
забыл
меня,
о-о
Que
ya
no
va
a
esperarme
Что
больше
не
будет
меня
ждать
No
puede
ni
tocarme
Не
может
даже
коснуться
меня
Parece
que
ya
me
olvidó,
oh-oh,
ah
Похоже,
он
уже
забыл
меня,
о-о,
а
Que
nunca
te
aleje
de
mí
Чтобы
ты
никогда
не
отдалялся
от
меня
Con
vos
sentí
lo
que
en
nadie
sentí
С
тобой
я
чувствовала
то,
что
ни
с
кем
не
чувствовала
Mueve
pa
mí,
baila
pa
mí
Двигайся
ко
мне,
танцуй
для
меня
Yo
sé
que
nadie
te
dio
lo
que
te
di
Я
знаю,
что
никто
не
дал
тебе
того,
что
дала
я
Yo
no
quiero
amor,
el
amor
duele
Я
не
хочу
любви,
любовь
причиняет
боль
Quiero
olvidar,
el
amor
duele
Хочу
забыть,
любовь
причиняет
боль
No
quiero
que
juegues
conmigo,
nene
Я
не
хочу,
чтобы
ты
играл
со
мной,
малыш
Ni
tuya
ni
yuta,
así
que
no
me
celes
Ни
твоя,
ни
ментовская,
так
что
не
ревнуй
меня
Baby,
yo
no
sé
amar,
uoh-oh
Малыш,
я
не
умею
любить,
у-о-о
Por
eso
me
comporto
como
un
animal
Поэтому
я
веду
себя
как
животное
Pero
lo
que
sentís,
baby,
ninguna
puta
lo
va
a
cambiar
Но
то,
что
ты
чувствуешь,
малыш,
никакая
шлюха
не
изменит
Desde
que
falló
me
volví
fría
С
тех
пор,
как
он
ошибся,
я
стала
холодной
Dice
que
en
mí
ya
no
confía
Говорит,
что
больше
не
доверяет
мне
Me
agarró
la
cintura,
me
senté
encima
Он
обхватил
меня
за
талию,
я
села
сверху
Aunque
estés
con
otra
esa
boca
es
mía
Даже
если
ты
с
другой,
этот
рот
мой
Baby,
esa
boca
es
mía
Малыш,
этот
рот
мой
Nene,
esa
boca
es
mía
Детка,
этот
рот
мой
Yo
siempre
voy
a
ser
tuya
Я
всегда
буду
твоей
Sé
que
esa
boca
es
mía
Я
знаю,
что
этот
рот
мой
Que
siempre
va
a
ser
mía
Что
он
всегда
будет
моим
Te
quiero
a
mi
modo
Я
люблю
тебя
по-своему
Sin
miedo,
sin
loros,
por
vos
dejo
todo
Без
страха,
без
болтовни,
ради
тебя
я
брошу
все
Nadie
va
a
comerte
como
yo
te
como
Никто
не
съест
тебя
так,
как
я
Que
ya
no
cree
en
más
nadie
Что
больше
никому
не
верит
No
quiere
que
lo
llame
Не
хочет,
чтобы
я
ему
звонила
Parece
que
ya
me
olvidó,
oh-oh
Похоже,
он
уже
забыл
меня,
о-о
Que
ya
no
va
a
esperarme
Что
больше
не
будет
меня
ждать
No
puede
ni
tocarme
Не
может
даже
коснуться
меня
Parece
que
ya
me
olvidó,
oh-oh,
ah
Похоже,
он
уже
забыл
меня,
о-о,
а
Morderme
despacio
Кусать
меня
нежно
Quiero
intentar
Хочу
попробовать
Sentirte
de
nuevo,
vamo'
a
pobar
Почувствовать
тебя
снова,
давай
попробуем
Dejar
el
pasado,
todo
de
lado
Оставить
прошлое,
все
позади
Aunque
yo
te
ame
no
vas
a
cambiar
Даже
если
я
люблю
тебя,
ты
не
изменишься
Hay
cosas
que
el
sexo
no
puede
arreglar
Есть
вещи,
которые
сексом
не
исправить
Papi,
perdóname,
yo
no
te
sé
amar
Папочка,
прости
меня,
я
не
умею
тебя
любить
Yo
no
te
sé
amar,
yo
no
te
sé
amar
Я
не
умею
тебя
любить,
я
не
умею
тебя
любить
Pero
te
doy
sexo
espectacular
Но
я
даю
тебе
потрясающий
секс
No
me
importa
la
hora
ni
el
lugar
Мне
все
равно,
какое
время
и
где
Pero
me
perdiste
por
querer
jugar
Но
ты
потерял
меня,
потому
что
хотел
играть
Jugaste
conmigo
Ты
играл
со
мной
Estás
arrepentido
Ты
раскаиваешься
Yo
ni
me
persigo
Я
даже
не
гонюсь
Tengo
otro
conmigo
У
меня
есть
другой
Que
ya
no
cree
en
más
nadie
Что
больше
никому
не
верит
No
quiere
que
lo
llame
Не
хочет,
чтобы
я
ему
звонила
Parece
que
ya
me
olvidó,
oh-oh
Похоже,
он
уже
забыл
меня,
о-о
Que
ya
no
va
a
esperarme
Что
больше
не
будет
меня
ждать
No
puede
ni
tocarme
Не
может
даже
коснуться
меня
Parece
que
ya
me
olvidó,
oh-ph,
ah
Похоже,
он
уже
забыл
меня,
о-ф,
а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Ariel Manquillan Perez, Joaquinha Lerena De La Riva
Album
Harakiri
date de sortie
30-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.