La Joaqui - Oh Rayos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Joaqui - Oh Rayos




Oh Rayos
Oh Boy
Con la nike nueva pero el corazón TAN roto
In these latest Nikes, but my heart's STILL so broken
Olvidar cuesta mucho y amar tarda poco
To forget takes a lot, but to love takes no time
Con la nike nueva pero el corazón tan roto
In these latest Nikes, but my heart's still so broken
Todo sale caro, se gana poco
Everything's expensive, but the pay is low
"Si amas algo dejalo volar"
"If you love something, let it go"
Eso es mentira, si se ama nunca se debe soltar
That's a lie, if you love something, you must never let it go
Cambio escenario pero yo sigo en el mismo lugar
The scenery changes, but I still stand in the same place
Con la gente que me quiere aunque en las compe lo haga mal
With the people who love me, even when I do badly in competitions
que no puedo vivir del aire
I know that I can't live on air
Pero necesito cumplir mi sueño de freestyler
But I need to fulfill my dream of being a freestyler
Dedicar mi vida a escribir lo que siento
To dedicate my life to writing what I feel
Para el trabajo no hay tiempo si le dan play a la base
There's no time for work when the beat is playing
Besa, vive, llora y ama, eso es lo que vale
Kiss, live, cry, and love, that's what's worth it
No lo cambies por la fama o por placeres temporales
Don't trade it for fame or temporary pleasures
Acordate que mañana los amigos son rivales
Remember that tomorrow, your friends may be your rivals
Dedicado al que me odia pero dice que me ama
Dedicated to those who hate me but say that they love me
Por un segundo sentí lo que quiero sentir pa siempre
For a second, I felt what I want to feel forever
Quise celeste que me cueste los sueños por los que apuesto
I wanted the blue sky; I'll pay the price to fulfill my dreams
El mundo está loco, afectado del coco y por eso no duermo
The world is crazy, affected by stress, and that's why I can't sleep
Gracias tristeza, mi flow te quería pa llenar el cuaderno
Thank you, sadness, my flow needed you to fill my notebook
¿Cómo dejar de querer lo que se quiere sin querer?
How can I stop loving what I want without wanting to?
Se muy bien de donde vengo y donde no pienso volver
I know where I come from and where I never want to go back to
Jamás des por hecho nada que el mundo da vueltas zarpadas
Never take anything for granted because the world turns on its axis
No caigas en la gilada, quien te ama no te hace caer
Don't fall for the foolishness; the one who loves you won't let you fall
Por todo lo que hice mal, el karma me está cagando a palos
For everything that I've done wrong, karma is kicking my ass
Por todo lo que hice bien,
For everything that I've done right,
Le fui fiel a la calle pero a mi me traicioné
I was loyal to the streets, but I betrayed myself
Humano sin humildad no es motivo de apreciación,
A human without humility is not worthy of respect
Acá no gana el mejor, acá gana el que pone corazón
Here, the best doesn't win; here, the one with the most heart wins
Y si estamos perdido de infancia con droga en la farmacia
And if we're lost from childhood with drugs in the pharmacy
En los barrios jode la poli pero no llega la ambulancia
In the neighborhoods, the cops mess with people for fun
Los polis van hiriendo gente con afán,
The cops go around hurting people with impunity
Ifantes con amor al poxirran porque faltó amor en sus casas
Kids with a love of glue because they lacked love at home
Con la nike nueva pero el corazón tan roto
In these latest Nikes, but my heart's still so broken
CON LA NIKE NUEVA PERO EL CORAZÓN TAN ROTO.
WITH THE LATEST NIKES, BUT MY HEART'S STILL SO BROKEN.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.