Paroles et traduction La Joaqui - Oh Rayos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con
la
nike
nueva
pero
el
corazón
TAN
roto
In
these
latest
Nikes,
but
my
heart's
STILL
so
broken
Olvidar
cuesta
mucho
y
amar
tarda
poco
To
forget
takes
a
lot,
but
to
love
takes
no
time
Con
la
nike
nueva
pero
el
corazón
tan
roto
In
these
latest
Nikes,
but
my
heart's
still
so
broken
Todo
sale
caro,
se
gana
poco
Everything's
expensive,
but
the
pay
is
low
"Si
amas
algo
dejalo
volar"
"If
you
love
something,
let
it
go"
Eso
es
mentira,
si
se
ama
nunca
se
debe
soltar
That's
a
lie,
if
you
love
something,
you
must
never
let
it
go
Cambio
escenario
pero
yo
sigo
en
el
mismo
lugar
The
scenery
changes,
but
I
still
stand
in
the
same
place
Con
la
gente
que
me
quiere
aunque
en
las
compe
lo
haga
mal
With
the
people
who
love
me,
even
when
I
do
badly
in
competitions
Sé
que
no
puedo
vivir
del
aire
I
know
that
I
can't
live
on
air
Pero
necesito
cumplir
mi
sueño
de
freestyler
But
I
need
to
fulfill
my
dream
of
being
a
freestyler
Dedicar
mi
vida
a
escribir
lo
que
siento
To
dedicate
my
life
to
writing
what
I
feel
Para
el
trabajo
no
hay
tiempo
si
le
dan
play
a
la
base
There's
no
time
for
work
when
the
beat
is
playing
Besa,
vive,
llora
y
ama,
eso
es
lo
que
vale
Kiss,
live,
cry,
and
love,
that's
what's
worth
it
No
lo
cambies
por
la
fama
o
por
placeres
temporales
Don't
trade
it
for
fame
or
temporary
pleasures
Acordate
que
mañana
los
amigos
son
rivales
Remember
that
tomorrow,
your
friends
may
be
your
rivals
Dedicado
al
que
me
odia
pero
dice
que
me
ama
Dedicated
to
those
who
hate
me
but
say
that
they
love
me
Por
un
segundo
sentí
lo
que
quiero
sentir
pa
siempre
For
a
second,
I
felt
what
I
want
to
feel
forever
Quise
celeste
que
me
cueste
los
sueños
por
los
que
apuesto
I
wanted
the
blue
sky;
I'll
pay
the
price
to
fulfill
my
dreams
El
mundo
está
loco,
afectado
del
coco
y
por
eso
no
duermo
The
world
is
crazy,
affected
by
stress,
and
that's
why
I
can't
sleep
Gracias
tristeza,
mi
flow
te
quería
pa
llenar
el
cuaderno
Thank
you,
sadness,
my
flow
needed
you
to
fill
my
notebook
¿Cómo
dejar
de
querer
lo
que
se
quiere
sin
querer?
How
can
I
stop
loving
what
I
want
without
wanting
to?
Se
muy
bien
de
donde
vengo
y
donde
no
pienso
volver
I
know
where
I
come
from
and
where
I
never
want
to
go
back
to
Jamás
des
por
hecho
nada
que
el
mundo
da
vueltas
zarpadas
Never
take
anything
for
granted
because
the
world
turns
on
its
axis
No
caigas
en
la
gilada,
quien
te
ama
no
te
hace
caer
Don't
fall
for
the
foolishness;
the
one
who
loves
you
won't
let
you
fall
Por
todo
lo
que
hice
mal,
el
karma
me
está
cagando
a
palos
For
everything
that
I've
done
wrong,
karma
is
kicking
my
ass
Por
todo
lo
que
hice
bien,
For
everything
that
I've
done
right,
Le
fui
fiel
a
la
calle
pero
a
mi
me
traicioné
I
was
loyal
to
the
streets,
but
I
betrayed
myself
Humano
sin
humildad
no
es
motivo
de
apreciación,
A
human
without
humility
is
not
worthy
of
respect
Acá
no
gana
el
mejor,
acá
gana
el
que
pone
corazón
Here,
the
best
doesn't
win;
here,
the
one
with
the
most
heart
wins
Y
si
estamos
perdido
de
infancia
con
droga
en
la
farmacia
And
if
we're
lost
from
childhood
with
drugs
in
the
pharmacy
En
los
barrios
jode
la
poli
pero
no
llega
la
ambulancia
In
the
neighborhoods,
the
cops
mess
with
people
for
fun
Los
polis
van
hiriendo
gente
con
afán,
The
cops
go
around
hurting
people
with
impunity
Ifantes
con
amor
al
poxirran
porque
faltó
amor
en
sus
casas
Kids
with
a
love
of
glue
because
they
lacked
love
at
home
Con
la
nike
nueva
pero
el
corazón
tan
roto
In
these
latest
Nikes,
but
my
heart's
still
so
broken
CON
LA
NIKE
NUEVA
PERO
EL
CORAZÓN
TAN
ROTO.
WITH
THE
LATEST
NIKES,
BUT
MY
HEART'S
STILL
SO
BROKEN.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Gaucho
date de sortie
09-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.