La Joaqui - Por y Para - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Joaqui - Por y Para




Por y Para
Навсегда и навек
Mirando fuera, baby, hoy llueve de nuevo.
Гляжу в окно, детка, опять дождь.
Me quedo mirando al cielo preguntando "¿qué mierda pasó?".
Смотрю в небо и спрашиваю: "Что, черт возьми, произошло?".
Quiero comer tus besos, tu piel de nuevo.
Хочу целовать тебя, ощущать твою кожу.
Si no te llego me muero, se frena el aire, palpita el corazón, baby.
Если я тебя не верну, умру, воздух застынет, сердце забьётся чаще, детка.
Nene se nos arruinó la vida.
Милый, мы испортили себе жизнь.
En este ambiente de gilada y sin salida.
В этом безумном мире без выхода
No por qué nos comimos tantas mentiras.
Не знаю, почему мы уверовали в столько лжи?
Y nos hicimos mal.
И причинили друг другу боль.
Nene intentemos otra vida
Милый, пойдём попробуем начать новую жизнь
Que sin vos no quiero que la mía siga.
Ведь без тебя я не могу жить.
Mirame fijo...
Посмотри мне в глаза...
Y olvídate de todo ese mal.
И забудь всё плохое.
Vamonos despacio, pero bien, bien lejos.
Уйдём отсюда подальше, только вдвоём.
No importa qué hiciste todo este tiempo.
Неважно, что ты делал всё это время.
Yo nunca te voy a dejar de amar (te hice mal).
Я никогда не перестану тебя любить причинила тебе боль).
¿Cómo cambió tanto en tan poco tiempo?
Как всё могло так измениться за столь короткое время?
Nene, yo te siento tan adentro, dentro.
Милый, я чувствую тебя так глубоко внутри.
Cielo, dame otra oportunidad, tu piel me está por matar
Любимый, дай мне ещё один шанс, твоя кожа сводит меня с ума
Mirando fuera, baby, hoy llueve de nuevo.
Гляжу в окно, детка, опять дождь.
Me quedo mirando al cielo preguntando "¿qué mierda pasó?".
Смотрю в небо и спрашиваю: "Что, черт возьми, произошло?".
Quiero comer tus besos, tu piel de nuevo.
Хочу целовать тебя, ощущать твою кожу.
Si no te llego me muero, se frena el aire, palpita el corazón, baby.
Если я тебя не верну, умру, воздух застынет, сердце забьётся чаще, детка.
Nene se nos arruinó la vida.
Милый, мы испортили себе жизнь.
En este ambiente de gilada y sin salida.
В этом безумном мире без выхода
No por qué nos comimos tantas mentiras.
Не знаю, почему мы уверовали в столько лжи?
Y nos hicimos mal.
И причинили друг другу боль.
Nene intentemos otra vida.
Милый, пойдём попробуем начать новую жизнь.
Que sin vos no quiero que la mía siga.
Ведь без тебя я не могу жить.
Mirame fijo...
Посмотри мне в глаза...
Y olvídate de todo ese mal.
И забудь всё плохое.
Volá conmigo, baby.
Улетим вместе, детка.
No mires como si nada te duele.
Не смотри на меня, как будто тебе всё равно.
Volá comigo, baby.
Улетим вместе, детка.
Yo sólo quiero sentirte bien.
Я хочу только видеть тебя счастливой.
(Volá conmigo, baby.
(Улетим вместе, детка.
No mires como si nada te duele.
Не смотри на меня, как будто тебе всё равно.
Volá comigo, baby.
Улетим вместе, детка.
Yo sólo quiero sentirte bien).
Я хочу только видеть тебя счастливой).
Mirando fuera, baby, hoy llueve de nuevo.
Гляжу в окно, детка, опять дождь.
Me quedo mirando al cielo preguntando "¿qué mierda pasó?".
Смотрю в небо и спрашиваю: "Что, черт возьми, произошло?".
Quiero comer tus besos, tu piel de nuevo.
Хочу целовать тебя, ощущать твою кожу.
Si no te llego me muero, se frena el aire, palpita el corazón, baby.
Если я тебя не верну, умру, воздух застынет, сердце забьётся чаще, детка.
Nene se nos arruinó la vida.
Милый, мы испортили себе жизнь.
En este ambiente de gilada y sin salida.
В этом безумном мире без выхода
No por qué nos comimos tantas mentiras
Не знаю, почему мы уверовали в столько лжи
Y nos hicimos mal.
И причинили друг другу боль.
Nene intentemos otra vida.
Милый, пойдём попробуем начать новую жизнь.
Que sin vos no quiero que la mía siga.
Ведь без тебя я не могу жить.
Mirame fijo...
Посмотри мне в глаза...
Y olvidate de todo ese mal.
И забудь всё плохое.





Writer(s): Mauro Ariel Manquillan Perez, Joaquinha Lerena De La Riva, Pedro Martin Losada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.