Paroles et traduction La Joaqui - Querido Rey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querido Rey
Дорогой Король
Cartas
al
rey
de
la
cabina
Письма
королю
кабинки
Querido
rey
Дорогой
король
Crecieron
todas
las
semillas
de
tu
carta
Все
семена
из
твоего
письма
проросли
No
sabés
lo
hermoso,
qué
hermoso
prado
Ты
не
представляешь,
какой
красивый,
какой
прекрасный
луг
Los
abrazos
crecieron
sanos
y
fuertes
Объятия
выросли
здоровыми
и
крепкими
Rodeando
mi
cintura
desnuda
Обвивая
мою
обнаженную
талию
Crecieron
bellos
en
mis
pies
Красивыми
выросли
у
моих
ног
Te
espero
convertida
en
Luna
Жду
тебя,
превратившись
в
Луну
Vos
querés
mi
vida,
que
yo
te
sufra
pa′
siempre
Ты
хочешь
мою
жизнь,
чтобы
я
страдала
по
тебе
вечно
Vos
querés
mi
vida,
que
yo
me
muera
en
tu
cama
Ты
хочешь
мою
жизнь,
чтобы
я
умерла
в
твоей
постели
Vos
querés
mi
vida,
que
yo
te
llore
pa'
siempre
Ты
хочешь
мою
жизнь,
чтобы
я
плакала
по
тебе
вечно
Vos
querés
mi
vida,
que
yo
me
muera
mañana
Ты
хочешь
мою
жизнь,
чтобы
я
умерла
завтра
Dicen
que
el
amor
es
peligroso
Говорят,
что
любовь
опасна
Como
esos
ojos
negros
de
los
que
me
enamoré
Как
те
черные
глаза,
в
которые
я
влюбилась
Sé
que
sos
picante
y
que
sos
loco
Я
знаю,
что
ты
дерзкий
и
безумный
A
mí
me
importa
poco,
con
tu
amor
me
encapriché
Мне
все
равно,
я
увлеклась
твоей
любовью
Me
gusta
tu
boca,
comeme
el
corazón
Мне
нравится
твой
рот,
съешь
мое
сердце
Tu
espalda
me
provoca,
tu
furia
es
mi
pasión
Твоя
спина
меня
провоцирует,
твоя
ярость
- моя
страсть
Me
dejaste
loca,
entregándome
tu
amor
Ты
свел
меня
с
ума,
отдавая
мне
свою
любовь
Tus
manos
cuando
me
tocan
Твои
руки,
когда
они
меня
касаются
Yo
quiero
mi
vida,
que
me
jures
para
siempre
Я
хочу
свою
жизнь,
чтобы
ты
поклялся
мне
навечно
Yo
quiero
mi
vida,
que
me
prometas
con
ganas
Я
хочу
свою
жизнь,
чтобы
ты
обещал
мне
со
всей
страстью
Vos
querés
mi
vida,
que
me
duelas
para
siempre
Ты
хочешь
мою
жизнь,
чтобы
я
страдала
из-за
тебя
вечно
Vos
querés
mi
vida
que
yo
me
muera
en
tu
cama
Ты
хочешь
мою
жизнь,
чтобы
я
умерла
в
твоей
постели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Navarro, Enrique Pablo Estrada, Joaquinha Lerena De La Riva, Leonardo Marino Lupinacci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.