Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Universo Paralelo (feat. Nahuel Pennisi) [En Vivo Luna Park]
Параллельная Вселенная (feat. Nahuel Pennisi) [Концерт в Луна Парк]
¡Buenas
noches,
La
K'onga,
Luna
Park!
Добрый
вечер,
La
K'onga,
Луна
Парк!
Mi
hermano,
Nahuel
Pennisi
Брат
мой,
Науэль
Пенниси
¿Vamos
nomás?
Ну
что,
поехали?
Compraría
un
palco
en
tu
ventana
Я
бы
купил
ложу
у
твоего
окна
Para
verte
abrir
los
ojos
con
el
sol
cada
mañana
Чтобы
видеть,
как
ты
открываешь
глаза
с
солнцем
каждое
утро
Pero
tu
estrella
es
tan
lejana
Но
твоя
звезда
так
далека
Que
juro
que
me
lo
guardo
con
dolor
aunque
me
sangra
Клянусь,
я
держу
это
в
себе
с
болью,
хотя
оно
кровоточит
Cuando
te
tengo
al
ladito
hay
explosión
Когда
ты
рядом
со
мной,
происходит
взрыв
Una
simbiosis
tan
perfecta
en
la
ecuación
Такой
идеальный
симбиоз
в
этом
уравнении
Pero
sé
bien
que
ni
me
prestas
atención
(¡vamos!)
Но
я
прекрасно
знаю,
что
ты
даже
не
обращаешь
на
меня
внимания
(давай!)
Me
daría
tal
vergüenza
si
te
dieras
cuenta
ahora
Мне
было
бы
так
стыдно,
если
бы
ты
сейчас
заметила
Que
no
puedo
ni
mirarte
que
enloquezco
por
completo
Что
я
даже
смотреть
на
тебя
не
могу,
я
схожу
с
ума
совершенно
Eres
el
centro
del
cosmos,
mi
universo
paralelo
Ты
— центр
космоса,
моя
параллельная
вселенная
Me
obligo
a
no
gritarte
que
te
quiero,
que
te
quiero,
oh-uh-oh
Я
заставляю
себя
не
кричать
тебе,
что
люблю
тебя,
люблю
тебя,
о-у-о
Mi
universo
paralelo
Моя
параллельная
вселенная
¡Nahuel,
señores!
Науэль,
господа!
¿Seguimos?,
¡vamos,
Nahuel!
Продолжаем?
Давай,
Науэль!
Por
cobardía
o
porque
hablas
Из-за
трусости
или
потому
что
ты
говоришь
Y
cuentas
que
en
el
amor
nada,
nada
te
falta
И
рассказываешь,
что
в
любви
тебе
всего,
всего
хватает
Bomba
de
tiempo
en
mi
alma
Бомба
замедленного
действия
в
моей
душе
Que
juro
que
me
lo
guardo
con
dolor
aunque
me
sangra
Клянусь,
я
держу
это
в
себе
с
болью,
хотя
оно
кровоточит
Cuando
te
tengo
al
ladito,
hay
explosión
(¡vamos!)
Когда
ты
рядом
со
мной,
происходит
взрыв
(давай!)
Una
simbiosis
tan
perfecta
en
la
ecuación
(¡vamos!)
Такой
идеальный
симбиоз
в
этом
уравнении
(давай!)
Pero
sé
bien
que
ni
me
prestas
atención
(¡eh!)
Но
я
прекрасно
знаю,
что
ты
даже
не
обращаешь
на
меня
внимания
(эй!)
Me
daría
tal
vergüenza
si
te
dieras
cuenta
ahora
Мне
было
бы
так
стыдно,
если
бы
ты
сейчас
заметила
Que
no
puedo
ni
mirarte
que
enloquezco
por
completo
Что
я
даже
смотреть
на
тебя
не
могу,
я
схожу
с
ума
совершенно
Eres
el
centro
del
cosmos,
mi
universo
paralelo
Ты
— центр
космоса,
моя
параллельная
вселенная
Me
obligo
a
no
gritarte
que
te
quiero,
que
te
quiero,
oh-uh-oh
Я
заставляю
себя
не
кричать
тебе,
что
люблю
тебя,
люблю
тебя,
о-у-о
(El
que
no
hace
palmas)
mi
universo
paralelo
(¡vamos!)
(Кто
не
хлопает?)
моя
параллельная
вселенная
(давай!)
¡Arriba,
La
K'onga!
Вперед,
La
K'onga!
¡Vamos,
Nahuel!
Давай,
Науэль!
¡Arriba,
Luna!
Вперед,
Луна
[Парк]!
Eres
el
centro
del
cosmos,
mi
universo
paralelo
Ты
— центр
космоса,
моя
параллельная
вселенная
Me
obligo
a
no
gritarte
que
te
quiero,
que
te
quiero,
oh-uh-oh
Я
заставляю
себя
не
кричать
тебе,
что
люблю
тебя,
люблю
тебя,
о-у-о
(Todo
suyo)
mi
universo
paralelo
(Всё
ваше/Вся
сцена
ваша)
моя
параллельная
вселенная
Nahuel
Pennisi
Науэль
Пенниси
¡Fuerte
los
aplausos
para
mi
hermano!
Громкие
аплодисменты
моему
брату!
¡Gracias,
La
K'onga!
Спасибо,
La
K'onga!
¡Gracias,
Luna
Park!
Спасибо,
Луна
Парк!
Se
nos
va,
ovacionado
se
nos
va
Он
уходит
от
нас,
под
овации
он
уходит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Nahuel Caceres Pennisi, Leonardo Martin Otero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.