Paroles et traduction La K'onga - Quiero Gritar Que Te Amo
Y
mira
que
vengo
con
La
K'onga
И
Смотри,
что
я
пришел
с
К'онгой.
Quiero
gritar
que
te
amo
Я
хочу
кричать,
что
люблю
тебя.
Que
comprendí
que
hasta
ayer
fui
otro
hombre
Что
я
понял,
что
до
вчерашнего
дня
я
был
другим
человеком.
Gastando
días
en
vano
Тратя
дни
напрасно,
Jugando
con
fuego
siempre
en
soledad
Игра
с
огнем
всегда
в
одиночестве
Quiero
gritar
que
te
amo
Я
хочу
кричать,
что
люблю
тебя.
Que
no
han
servido
de
nada
los
besos
Что
поцелуи
не
принесли
пользы
Que
a
veces
he
regalado
por
no
estar
solo
Что
я
иногда
отдавал
за
то,
что
не
был
один.
Por
los
fracasos,
por
tanto
miedos
За
неудачи,
за
страхи,
Por
desengaños,
por
los
consejos
no
escuchados
За
разочарования,
за
не
услышанные
советы.
Quiero
gritar
que
te
amo
Я
хочу
кричать,
что
люблю
тебя.
Que
he
pasado
noche
y
día
Что
я
провел
ночь
и
день,
Sin
el
calor
de
tus
brazos
Без
тепла
твоих
рук,
Que
provocan
mi
alegría
Которые
вызывают
мою
радость.
Sin
ti
no
sé
que
haría
ya
Без
тебя
я
не
знаю,
что
бы
я
сделал
Mi
vida
inútil
sería
Моя
бесполезная
жизнь
была
бы
Quiero
gritar
que
te
amo
Я
хочу
кричать,
что
люблю
тебя.
Que
quiero
entrar
en
tu
vida
Что
я
хочу
войти
в
твою
жизнь.
Quiero
esperar
a
tu
lado
Я
хочу
ждать
рядом
с
тобой.
La
hora
de
mi
partida
Время
моего
отъезда
Quiero
gritar
que
te
amo
Я
хочу
кричать,
что
люблю
тебя.
Que
desperté
con
tu
nombre
en
mis
labios
Что
я
проснулся
с
твоим
именем
на
моих
губах,
Que
dije
adiós
al
pasado
Что
я
попрощался
с
прошлым,
Que
todo
es
más
simple
soñando
los
dos
Что
все
проще,
чем
мечтать
обоим.
Quiero
gritar
que
te
amo
Я
хочу
кричать,
что
люблю
тебя.
Que
soy
poeta
en
las
sombras
de
un
cuarto
Что
я
поэт
в
тени
комнаты,
Busco
las
frases
más
bellas
Я
ищу
самые
красивые
фразы
Para
grabarlas
sobre
tu
cuerpo
Чтобы
выгравировать
их
на
твоем
теле.
Solo
con
besos,
casi
en
silencio
Наедине
с
поцелуями,
почти
в
тишине.
Entre
el
delirio
y
el
deseo
Между
Бредом
и
желанием
Quiero
gritar
que
te
amo
Я
хочу
кричать,
что
люблю
тебя.
Que
he
pasado
noche
y
día
Что
я
провел
ночь
и
день,
Sin
el
calor
de
tus
brazos
Без
тепла
твоих
рук,
Que
provocan
mi
alegría
Которые
вызывают
мою
радость.
Sin
ti
no
sé
que
haría
ya
Без
тебя
я
не
знаю,
что
бы
я
сделал
Mi
vida
inútil
sería
Моя
бесполезная
жизнь
была
бы
Quiero
gritar
que
te
amo
Я
хочу
кричать,
что
люблю
тебя.
Que
quiero
entrar
en
tu
vida
Что
я
хочу
войти
в
твою
жизнь.
Quiero
esperar
a
tu
lado
Я
хочу
ждать
рядом
с
тобой.
La
hora
de
mi
partida
Время
моего
отъезда
Quiero
esperar
a
tu
lado
Я
хочу
ждать
рядом
с
тобой.
La
hora
de
mi
partida
Время
моего
отъезда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.