Paroles et traduction La K'onga - Y yo quería
Y yo quería
And I wanted to
Descifrar,
toda
la
magia
To
decipher
all
the
magic
Que
desprendes
al
mirar
That
radiates
from
your
gaze
Me
haces
sentir
You
make
me
feel
Tan
diferentes
a
los
demás
So
different
from
everyone
else
Me
das
todo
y
todo
me
lo
quitas
You
give
me
everything
and
you
take
it
all
away
Si
te
vas,
pierdo
la
huella
If
you
leave,
I
lose
my
way,
Del
camino
que
me
da
Of
the
path
that
leads
me
Para
seguir
detrás
del
aire
To
continue
on,
chasing
the
air
Que
respiraré...
por
ti.
That
I'll
breathe...
for
you.
Y
lo
que
ha
de
ser
será
And
what
is
meant
to
be
will
be
Y
el
tiempo
curara
las
heridas
And
time
will
heal
the
wounds
Y
si
has
de
volver
And
if
you
must
return
Vendrás
con
ganas
You
will
come
eager
De
sentirte
mía
To
feel
mine
Y
yo
quería
dejar
mi
vida
And
I
wanted
to
leave
my
life
Entre
sutiles
melodías
Amidst
subtle
melodies
Y
hacer
poemas
de
la
forma
And
to
make
poems
from
the
way
En
que
me
miras
You
look
at
me
Pero
me
quedo
en
blanco
But
my
mind
goes
blank
Cuando
puedo
verte
entre
When
I
can
see
you
between
Mis
sabanas
dormida.
My
sheets,
asleep.
Si
esto
es
un
sueño
If
this
is
a
dream,
Yo
no
quiero
despertarme,
I
don't
want
to
wake
up,
Quiero
perderme
I
want
to
lose
myself,
En
tus
brazos
encontrarme,
To
find
myself
in
your
arms,
No
se
vivir
sino
estas
tu,
noo,
I
can't
live
without
you,
no,
Si
te
vas,
pierdo
la
huella
If
you
leave,
I
lose
my
way,
Del
camino
qe
me
da
Of
the
path
that
leads
me
Para
seguir
detrás
del
aire
To
continue
on,
chasing
the
air
Que
respiraré...
por
ti.
That
I'll
breathe...
for
you.
Y
lo
que
ha
de
ser
será
And
what
is
meant
to
be
will
be
Y
el
tiempo
curara
las
heridas
And
time
will
heal
the
wounds
Y
si
has
de
volver
And
if
you
must
return
Vendrás
con
ganas
You
will
come
eager
De
sentirte
mía
To
feel
mine
Y
yo
quería
dejar
mi
vida
And
I
wanted
to
leave
my
life
Entre
sutiles
melodías
Amidst
subtle
melodies
Y
hacer
poemas
de
la
forma
And
to
make
poems
from
the
way
En
que
me
miras
You
look
at
me
Pero
me
quedo
en
blanco
But
my
mind
goes
blank
Cuando
puedo
verte
entre
When
I
can
see
you
between
Mis
sabanas
dormida.
My
sheets,
asleep.
Si
esto
es
un
sueño
If
this
is
a
dream,
Yo
no
quiero
despertarme,
I
don't
want
to
wake
up,
Quiero
perderme
I
want
to
lose
myself,
En
tus
brazos
encontrarme,
To
find
myself
in
your
arms,
No
se
vivir
sino
estas
tu,
noo,
I
can't
live
without
you,
no,
Solo
tu
mi
amor
Only
you,
my
love
Y
yo
quería
dejar
mi
vida
And
I
wanted
to
leave
my
life
Entre
sutiles
melodías
Amidst
subtle
melodies
Y
hacer
poemas
de
la
forma
And
to
make
poems
from
the
way
En
que
me
miras
You
look
at
me
Pero
me
quedo
en
blanco
But
my
mind
goes
blank
Cuando
puedo
verte
entre
When
I
can
see
you
between
Mis
sabanas
dormida.
My
sheets,
asleep.
Si
esto
es
un
sueño
If
this
is
a
dream,
Yo
no
quiero
despertarme,
I
don't
want
to
wake
up,
Quiero
perderme
I
want
to
lose
myself,
En
tus
brazos
encontrarme,
To
find
myself
in
your
arms,
No
se
vivir
sino
estas
tu,
noo,
I
can't
live
without
you,
no,
Solo
tu
mi
amor
Only
you,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.