La Kuppé - Adan y Eva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Kuppé - Adan y Eva




Adan y Eva
Адам и Ева
Acércate deja las dudas
Приблизься, отбрось сомнения,
La noche es fría pero conmigo es segura
Ночь холодна, но со мной ты в безопасности.
Despégate de la amargura y déjame llevarte a tu debida altura
Оставь свою горечь и позволь мне поднять тебя на нужную высоту.
De tus locuras, de tus ideas
Твоих безумств, твоих идей,
De cultura y de tu ciencia
Твоей культуры и твоей науки.
La alcanzaré eso no lo
Достигну ли я этого, я не знаю,
Pero esta noche
Но этой ночью
(End)
(Конец)
De no te escapas
От меня тебе не уйти.
Esta noche no me guardo las palabras
Этой ночью я не буду скрывать свои слова.
Soñé siempre con tener esta velada
Я всегда мечтал об этом вечере
Y que tengo que contarte a ti
И о том, чтобы рассказать тебе,
Que de no te escapas
Что от меня тебе не уйти.
Esta noche no me guardo las palabras
Этой ночью я не буду скрывать свои слова.
Soñé siempre con tener esta velada
Я всегда мечтал об этом вечере
Y que tengo que contarte a ti
И о том, чтобы рассказать тебе,
Como Adan y Eva tengamos nuestros pecados
Как Адам и Ева, пусть у нас будут наши грехи,
Como dos ladrones, un secreto bien guardado
Как у двух воров, хорошо хранимый секрет,
Un camino y un destino asegurado
Один путь и одна общая судьба,
Donde estos fugitivos se han amado
Где эти беглецы полюбили друг друга.
Y como Adan y Eva tengamos nuestros pecados
И как Адам и Ева, пусть у нас будут наши грехи,
Como dos ladrones un secreto bien guardado
Как у двух воров, хорошо хранимый секрет,
Un camino y un destino asegurado
Один путь и одна общая судьба,
Donde estos fugitivos se han amado
Где эти беглецы полюбили друг друга.
vives con otros y yo medio a solas
Ты живешь с другими, а я в полуодиночестве.
A no me quieres, él no te valora
Ты меня не любишь, он тебя не ценит.
Él no te saluda ni te dice hola
Он тебя не приветствует, даже не говорит "привет",
Y a no me hablan a ninguna hora
А со мной не разговаривают ни в какое время.
vives con otros y yo medio a solas
Ты живешь с другими, а я в полуодиночестве.
A no me quieres, él no te valora
Ты меня не любишь, он тебя не ценит.
Él no te saluda ni te dice hola
Он тебя не приветствует, даже не говорит "привет",
Y a no me hablan a ninguna hora
А со мной не разговаривают ни в какое время.
(End)
(Конец)
Acércate deja las dudas
Приблизься, отбрось сомнения,
La noche es fría pero conmigo asegura
Ночь холодна, но со мной ты в безопасности.
Despégate de la amargura y déjame llevarte a tu debida altura
Оставь свою горечь и позволь мне поднять тебя на нужную высоту.
De tus locuras, de tus ideas
Твоих безумств, твоих идей,
De cultura y de tu ciencia
Твоей культуры и твоей науки.
La alcanzaré eso no lo
Достигну ли я этого, я не знаю,
Pero esta noche
Но этой ночью
De no te escapas
От меня тебе не уйти.
Esta noche no me guardo las palabras
Этой ночью я не буду скрывать свои слова.
Soñé siempre con tener esta velada
Я всегда мечтал об этом вечере
Y que tengo que contarte a ti
И о том, чтобы рассказать тебе,
Que de no te escapas
Что от меня тебе не уйти.
Esta noche no me guardo las palabras
Этой ночью я не буду скрывать свои слова.
Soñé siempre con tener esta velada
Я всегда мечтал об этом вечере
Y que tengo que contarte a ti
И о том, чтобы рассказать тебе,
Como Adan y Eva tengamos nuestros pecados
Как Адам и Ева, пусть у нас будут наши грехи,
Como dos ladrones, un secreto bien guardado
Как у двух воров, хорошо хранимый секрет,
Un camino y un destino asegurado
Один путь и одна общая судьба,
Donde estos fugitivos se han amado
Где эти беглецы полюбили друг друга.
Y como Adan y Eva tengamos nuestros pecados
И как Адам и Ева, пусть у нас будут наши грехи,
Como dos ladrones un secreto bien guardado
Как у двух воров, хорошо хранимый секрет,
Un camino y un destino asegurado
Один путь и одна общая судьба,
Donde estos fugitivos se han amado
Где эти беглецы полюбили друг друга.





Writer(s): Daniel Echavarria Oviedo, Paulo Londra, Cristian Andres Salazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.