Paroles et traduction La La - Sad Girl (Remix)
Sad Girl (Remix)
Грустная девочка (ремикс)
This
is
a
story
of
a
little
sad
girl
who
made
something
out
of
nothing
in
a
sad
world.
Это
история
одной
маленькой
грустной
девочки,
которая
сделала
что-то
из
ничего
в
этом
печальном
мире.
Papi
mowed
lawns
just
enough
to
get
by,
It's
okay
my
little
mija
he
would
say
when
she
would
cry.
Папи
косил
газоны,
чтобы
хоть
как-то
свести
концы
с
концами,
"Всё
хорошо,
моя
милая
михита,"
- говорил
он,
когда
она
плакала.
Mommy
couldn't
care
she
was
pregnant
all
the
time
so
mija
had
to
be
a
women
she
was
only
nine.
Мамочке
было
всё
равно,
она
постоянно
была
беременна,
поэтому
михите
пришлось
стать
взрослой,
когда
ей
было
всего
девять.
Raising
on
her
sisters
hail
Mary,
she
would
pray.
Воспитываясь
на
молитвах
своих
сестёр,
она
молилась
Деве
Марии.
In
and
out
of
different
schools
fighting
every
other
day,
and
her
homegirls
were
busy
having
three
or
four
babies
so
wic
could
pay
the
rent.
Она
переходила
из
одной
школы
в
другую,
дерясь
каждый
день,
а
её
подружки
были
заняты
тем,
что
рожали
по
трое-четверо
детей,
чтобы
пособие
покрывало
аренду.
But
mija
was
different,
the
life
they
were
living
just
really
didn't
make
no
sense.
Но
михита
была
другой,
жизнь,
которой
они
жили,
просто
не
имела
для
неё
смысла.
Cause
deep
in
the
valley
they
say
there
are
pockets,
in
night
you
should
never
go.
Ведь
говорят,
что
глубоко
в
долине
есть
места,
куда
нельзя
ходить
ночью.
But
for
mija
this
was
a
place
called
home,
cause
it's
all
that
she's
ever
known.
Но
для
михиты
это
было
место,
которое
она
называла
домом,
потому
что
это
всё,
что
она
знала.
Sad
girl,
don't
ever
feel
alone,
I
sing
you
this
song.
Грустная
девочка,
никогда
не
чувствуй
себя
одинокой,
я
пою
тебе
эту
песню.
Sad
girl,
I
know
these
streets
are
mean,
hang
on
to
your
dreams.
Грустная
девочка,
я
знаю,
эти
улицы
жестоки,
держись
за
свои
мечты.
Sad
girl,
don't
cry
just
dry
your
eyes,
go
on
live
your
life.
Грустная
девочка,
не
плачь,
просто
вытри
слёзы,
живи
своей
жизнью.
Sad
girl,
don't
worry
hold
your
head
up
high.
Грустная
девочка,
не
волнуйся,
держи
голову
высоко.
Nothing
don't
change,
growing
up
and
being
poor,
wondering
if
you'll
ever
be
rich
and
seeing
more
than
broken
down
cars,
and
beyond
the
gang
zones,
and
broken
shattered
windows
looking
into
broken
homes.
Ничего
не
меняется:
ты
растешь
бедной,
гадая,
станешь
ли
когда-нибудь
богатой,
видя
только
развалюхи
вместо
машин,
и
только
районы
банд,
и
разбитые
окна,
смотрящие
в
разбитые
дома.
But
mija
was
a
rose
and
she
knew
it
from
the
start,
and
she
had
a
voice
cause
she
was
speaking
from
the
heart.
Но
михита
была
розой,
и
она
знала
это
с
самого
начала,
и
у
неё
был
голос,
потому
что
она
говорила
от
сердца.
She
dropped
out
of
school
to
make
this
music
dream
real,
through
the
corny
girl
groups
and
all
the
shady
deals.
Она
бросила
школу,
чтобы
воплотить
в
жизнь
свою
музыкальную
мечту,
пройдя
через
эти
глупые
женские
группы
и
все
эти
сомнительные
сделки.
Cause
it's
hard
to
be
a
sad
girl
in
a
man's
world
with
a
big
booty
and
brains.
And
I
gotta
stay
strong,
represent
where
I'm
from
and
be
proud
of
my
family
name.
Потому
что
трудно
быть
грустной
девочкой
в
мужском
мире
с
большой
попой
и
мозгами.
И
я
должна
оставаться
сильной,
представлять,
откуда
я
родом,
и
гордиться
своей
фамилией.
Cause
deep
in
the
valley
they
say
there
are
pockets,
in
night
you
should
never
go.
But
for
me
this
is
a
place
that
I
call
home,
cause
it's
all
that
I've
ever
known.
Ведь
говорят,
что
глубоко
в
долине
есть
места,
куда
нельзя
ходить
ночью.
Но
для
меня
это
место,
которое
я
называю
домом,
потому
что
это
всё,
что
я
знаю.
Sad
girl,
don't
ever
feel
alone,
I
sing
you
this
song.
Грустная
девочка,
никогда
не
чувствуй
себя
одинокой,
я
пою
тебе
эту
песню.
Sad
girl,
I
know
these
streets
are
mean,
hang
on
to
your
dreams.
Грустная
девочка,
я
знаю,
эти
улицы
жестоки,
держись
за
свои
мечты.
Sad
girl,
don't
cry
just
dry
your
eyes,
go
on
live
your
life.
Грустная
девочка,
не
плачь,
просто
вытри
слёзы,
живи
своей
жизнью.
Sad
girl,
don't
worry
hold
your
head
up
high.
(Just
hold
it
up
mija)
Грустная
девочка,
не
волнуйся,
держи
голову
высоко.
(Просто
держись,
михита)
SADGIRL.
ГРУСТНАЯ
ДЕВОЧКА.
(Prayer
In
Spanish)
(Молитва
на
испанском)
Sad
girl,
don't
ever
feel
alone,
I
sing
you
this
song.
Грустная
девочка,
никогда
не
чувствуй
себя
одинокой,
я
пою
тебе
эту
песню.
Sad
girl,
I
know
these
streets
are
mean,
hang
on
to
your
dreams.
Грустная
девочка,
я
знаю,
эти
улицы
жестоки,
держись
за
свои
мечты.
Sad
girl,
don't
cry
just
dry
your
eyes,
go
on
live
your
life.
Грустная
девочка,
не
плачь,
просто
вытри
слёзы,
живи
своей
жизнью.
Sad
girl,
don't
worry
hold
your
head
up
high.
(Just
hold
it
up
mija)
Грустная
девочка,
не
волнуйся,
держи
голову
высоко.
(Просто
держись,
михита)
Sad
girl,
don't
ever
feel
alone,
I
sing
you
this
song.
Грустная
девочка,
никогда
не
чувствуй
себя
одинокой,
я
пою
тебе
эту
песню.
Sad
girl,
I
know
these
streets
are
mean,
hang
on
to
your
dreams.
Грустная
девочка,
я
знаю,
эти
улицы
жестоки,
держись
за
свои
мечты.
Sad
girl,
don't
cry
just
dry
your
eyes,
go
on
live
your
life.
Грустная
девочка,
не
плачь,
просто
вытри
слёзы,
живи
своей
жизнью.
Sad
girl,
don't
worry
hold
your
head
up
high.
(Just
hold
it
up
mija)
Грустная
девочка,
не
волнуйся,
держи
голову
высоко.
(Просто
держись,
михита)
Sad
girl,
don't
ever
feel
alone,
I
sing
you
this
song.
Грустная
девочка,
никогда
не
чувствуй
себя
одинокой,
я
пою
тебе
эту
песню.
SADGIRL.
ГРУСТНАЯ
ДЕВОЧКА.
Just
hold
it
up
mija.
Просто
держись,
михита.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Michael Samson, Joseph Anthony Samson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.