Paroles et traduction La La Love You - Miedo y futuro
Miedo y futuro
Страх и будущее
Antes
de
irme,
recuerdo
de
nuevo
tu
regla
favorita
Перед
тем,
как
уйти,
я
снова
вспоминаю
твое
любимое
правило
De:
es
más
sincero
un
te
quiero
en
silencio
y
me
mandabas
callar
Из:
искреннее
"я
люблю
тебя"
молча,
а
ты
приказывала
мне
замолчать
Que
las
palabras
a
veces
son
eso
y
se
las
lleva
el
viento
Что
слова
иногда
бывают
просто
такими,
и
их
уносит
ветром
No
te
confundas,
las
mías
resisten
un
puto
huracán
Не
заблуждайся,
мои
выдержат
даже
ураган
Soltaba
un
beso
con
miedo
y
decía
mientras
me
despedía
Я
бросал
поцелуй
со
страхом
и
говорил,
прощаясь
Que
aún
no
me
he
ido
y
ya
pienso
de
nuevo
que
me
quiero
quedar
Что
я
еще
не
ушел,
а
уже
снова
думаю,
что
хочу
остаться
Tú
te
reías,
qué
tonto,
si
sabes
que
voy
a
estar
a
tu
lado
Ты
смеялась,
какой
же
глупый,
ведь
ты
знаешь,
что
я
буду
рядом
с
тобой
Nos
delataba
ese
miedo
a
perdernos
de
quien
ya
sabe
el
final
Нас
выдал
этот
страх
потерять
друг
друга,
кто
уже
знает
финал
Si
tú
sabías
lo
que
iba
a
pasar
Если
ты
знала,
что
случится
Puñal
en
mano
y
tenemos
que
hablar
Кинжал
в
руке,
и
нам
нужно
поговорить
Porque
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
olvidar
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
хочу
забыть
тебя
Y
ahora
ya
nada
será
igual
И
теперь
уже
все
будет
по-другому
Y
ahora
ya
nada
será
igual
И
теперь
уже
все
будет
по-другому
Voy
a
quemar
todas
tus
cosas
Я
сожгу
все
твои
вещи
Para
que
entiendas
que
no
Чтобы
ты
понимала,
что
нет
No
dejaré
que
se
extinga
sola
Я
не
позволю
им
погаснуть
самим
по
себе
Mejor
ardemos
los
dos
Лучше
сгорим
мы
оба
Te
has
reencarnado
doscientas
mil
veces
en
la
misma
caprichosa
Ты
реинкарнировалась
двести
тысяч
раз
в
одну
и
ту
же
капризную
особу
Me
pasó
un
fácil,
volátil
que
quema
a
idiotas
como
a
mí
Мне
попалась
легкомысленная,
ветреная,
которая
жжет
идиотов
вроде
меня
Y
vas
de
artista,
hedonista,
de
reina
de
todo
Malasaña
И
ты
изображаешь
из
себя
артистку,
гедонистку,
королеву
всей
Маласаньи
Y
ahora
eres
"miss
mi
casita"
y
me
dicen
que
has
dejado
de
salir
А
теперь
ты
"мисс
Домохозяйка",
и
я
слышу,
что
ты
перестала
выходить
из
дома
Solo
me
hablas
de
miedo
y
futuro,
filosofías
baratas
Ты
говоришь
мне
только
о
страхе
и
будущем,
дешевых
философиях
Siempre
tan
obvia,
no
entiendo
cómo
antes
nunca
te
vi
venir
Всегда
такая
очевидная,
не
понимаю,
как
я
раньше
не
замечал
твоих
истинных
намерений
Que
tú
sabías
lo
que
iba
a
pasar
Что
ты
знала,
что
случится
Puñal
en
mano
y
tenemos
que
hablar
Кинжал
в
руке,
и
нам
нужно
поговорить
Porque
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero,
te
quiero
olvidar
Потому
что
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
я
хочу
забыть
тебя
Y
ahora
ya
nada
será
igual
И
теперь
уже
все
будет
по-другому
Y
ahora
ya
nada
será
igual
И
теперь
уже
все
будет
по-другому
Voy
a
quemar
todas
tus
cosas
Я
сожгу
все
твои
вещи
Con
la
llama
de
los
dos
Пламенем
нас
двоих
No
dejaré
que
se
extinga
sola
Я
не
позволю
им
погаснуть
самим
по
себе
Mejor
ardemos
tú
y
yo
Лучше
сгорим
мы
с
тобой
Voy
a
quemar
todas
tus
cosas
Я
сожгу
все
твои
вещи
Para
decirte
que
no
Чтобы
сказать
тебе,
что
нет
No
dejaré
que
se
extinga
sola
Я
не
позволю
им
погаснуть
самим
по
себе
Mejor
ardemos
los
dos
Лучше
сгорим
мы
оба
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Merino Velasco, Roberto Carlos Castrillo Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.