Paroles et traduction La Ley feat. Humberto Gatica - Eternidad
Voy
acercá¡ndome
al
final
I'm
approaching
the
end
De
un
camino
existencial,
final
Of
an
existential
path,
final
Poco
es
el
tiempo
y
se
va
Little
is
the
time
and
it's
gone
Voy
a
salir
en
libertad,
total
I'm
going
to
be
free,
total
Giras
y
giro
de
vuelta
al
camino
Turning
and
turning
back
to
the
path
De
vidas
vividas
al
pasar
Of
lives
lived
as
I
pass
No
necesito
vestir
má¡s
I
don't
need
to
wear
clothes
anymore
No
hay
pecado
original,
no
hay
There
is
no
original
sin,
no
La
inocencia
vuelve
a
má
Innocence
returns
to
me
Voy
caminando
sin
pisar,
flotar
I'm
walking
without
stepping,
floating
Giras
y
giro
de
vuelta
al
camino
Turning
and
turning
back
to
the
path
De
vidas
vividas
al
pasar
Of
lives
lived
as
I
pass
Je
suis
en
libertée
totale
Je
suis
en
liberté
totale
Une
autre
étoile
qui
vole
Une
autre
étoile
qui
vole
La
nuit
es't
claire,
le
temp
s'arréte
La
nuit
es't
claire,
le
temp
s'arréte
C'est
pas
déjá¡-vu
C'est
pas
déjá¡-vu
Le
monde
danse
le
monde
chante
Le
monde
danse
le
monde
chante
L'éternitée
soulage
mes
peines
L'éternité
soulage
mes
peines
La
vie
est
arrivée
La
vie
est
arrivée
Je
suis
le
vent
qui
léve
le
feu
et
l'eau
Je
suis
le
vent
qui
léve
le
feu
et
l'eau
Giras
y
giro
de
vuelta
al
camino
Turning
and
turning
back
to
the
path
De
vidas
vividas
al
pasar
Of
lives
lived
as
I
pass
] Eternity...
] Eternity...
I
acercan
ndome
at
the
end
I
acercan
ndome
at
the
end
An
existential
way,
final
An
existential
way,
final
Little
is
the
time
and
will
Little
is
the
time
and
will
I
will
leave
in
freedom,
total
I
will
leave
in
freedom,
total
Tours
and
turn
back
to
the
path
Tours
and
turn
back
to
the
path
Of
lives
lived
to
pass
Of
lives
lived
to
pass
I
do
not
need
to
wear
má
s
I
do
not
need
to
wear
má
s
There
is
no
original
sin,
no
There
is
no
original
sin,
no
The
innocence
again
má
-
The
innocence
again
má
-
I
walk
without
stepping
on,
float
I
walk
without
stepping
on,
float
Tours
and
turn
back
to
the
path
Tours
and
turn
back
to
the
path
Of
lives
lived
to
pass
Of
lives
lived
to
pass
I
am
in
total
libertée
I
am
in
total
libertée
Another
star
who
steals
Another
star
who
steals
Es't
clear
night,
the
temp
s'arréte
Es't
clear
night,
the
temp
s'arréte
That
is
not
already
¡vu
That
is
not
already
¡vu
The
world
dance
the
world
sings
The
world
dance
the
world
sings
The
éternitée
relieves
my
sorrows
The
éternitée
relieves
my
sorrows
Life
is
arriving
Life
is
arriving
I
am
the
wind
léve
fire
and
water
I
am
the
wind
léve
fire
and
water
Tours
and
turn
back
to
the
path
Tours
and
turn
back
to
the
path
Of
lives
lived
to
pass
Of
lives
lived
to
pass
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuevas-olmedo Luis Alberto, Frugone Poblete Pedro
Album
La Ley
date de sortie
03-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.