Paroles et traduction La Ley feat. Humberto Gatica - Invisible
El
otro
lado
de
esta
historia
Другая
сторона
этой
истории
El
otro
lado
de
una
sombra
Другая
сторона
тени
...allá,
más...
..,
там,
больше...
Ese
latido
que
no
cesa
Это
сердцебиение,
которое
не
прекращается.
Lo
que
me
cubre
y
me
acompañará
Что
покрывает
меня
и
будет
сопровождать
меня
Más
allá,
más
allá
Дальше,
дальше.
Quizás
sea
un
invisible
Может
быть,
он
невидимка.
Arreit
al
ramA
Аррейт
Аль
рама
Quizás
pueda
ser
visible
Может
быть,
это
может
быть
видно
Arreit
al
ramA
Аррейт
Аль
рама
Quién
será?
Кто
это
будет?
El
que
se
expresa
en
mis
sueños
Тот,
который
выражается
в
моих
мечтах,
Quien
será?
Кто
это
будет?
El
que
me
cubre
y
me
acompañará
Тот,
кто
прикрывает
меня
и
будет
сопровождать
меня.
Más
allá,
más
allá
Дальше,
дальше.
Quizás
sea
un
invisible
Может
быть,
он
невидимка.
Arreit
al
ramA
Аррейт
Аль
рама
Quizás
pueda
ser
visible
Может
быть,
это
может
быть
видно
Arreit
al
ramA
Аррейт
Аль
рама
Quizás
traiga
luces
nuevas
Может
быть,
это
принесет
новые
огни
Arreit
al,
arreit
al
ramA
Аррейт
Аль,
аррейт
аль
рама
Arreit
al
ramA
Аррейт
Аль
рама
Arreit
al
ramA.
Аррейт
аль
рама.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuevas, Frugone, Rojas
Album
La Ley
date de sortie
03-01-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.