Paroles et traduction La Ley - Aquí - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquí - Remastered
Here - Remastered
El
hombre
está
acercándose
The
man
is
approaching
Hacia
el
encuentro
con
la
frontera
Towards
the
meeting
with
the
frontier
Un
cambio
una
decisión
A
change,
a
decision
La
puerta
abierta
de
una
nueva
era
The
open
door
of
a
new
era
Un
mundo
que
gira
al
revés
A
world
that
turns
upside
down
Pretende
que
navegue
en
él
Pretends
I
sail
in
it
Ahogando
mis
ideas
Drowning
my
ideas
El
ruido
ambiente
y
soledad
de
la
ciudad
The
ambient
noise
and
loneliness
of
the
city
Nos
aíslan
de
todos
Isolate
us
from
everyone
Por
eso
comencé
a
escarbar
That's
why
I
started
to
dig
Para
encontrar
los
mil
y
un
tesoros
To
find
the
thousand
and
one
treasures
El
mundo
que
gira
al
revés
The
world
that
turns
upside
down
Pretende
sumergirme
en
él
Pretends
to
immerse
me
in
it
Ahogando
mis
ideas
Drowning
my
ideas
Aquí
tengo
el
presentimiento
Here
I
have
a
feeling
Que
aquí
nada
voy
a
arrastrar
That
here
I
won't
drag
anything
Desde
aquí
solo
voy
a
vivir
mi
hoy,
ahora
From
here
I
will
only
live
my
today,
now
Lamento
hay
en
mi
corazón
There
is
regret
in
my
heart
No
es
imaginación,
es
verdadero
It's
not
imagination,
it's
real
Mientras
el
tiempo
anuncia
que
As
time
announces
Por
un
segundo,
casi
fui
un
señuelo
For
a
second,
I
was
almost
a
decoy
Y
el
mundo
que
gira
al
revés
And
the
world
that
turns
upside
down
Pretende
que
me
encienda
en
él
Pretends
that
I
ignite
myself
in
it
Quemando
mis
ideas
Burning
my
ideas
Cuando
hasta
un
ciego
puede
ver
When
even
a
blind
man
can
see
Que
nos
callamos
sin
saber
That
we
keep
quiet
without
knowing
Perdiéndonos
la
vuelta
Losing
the
moment
Aquí
tengo
el
presentimiento
Here
I
have
a
feeling
Que
aquí
nada
voy
a
arrastrar
That
here
I
won't
drag
anything
Desde
aquí
solo
voy
a
vivir
mi
hoy,
ahora
From
here
I
will
only
live
my
today,
now
Aquí
tengo
el
presentimiento
Here
I
have
a
feeling
Que
aquí
nada
voy
a
arrastrar
That
here
I
won't
drag
anything
Desde
aquí
solo
voy
a
vivir
mi
hoy,
ahora
From
here
I
will
only
live
my
today,
now
Cuando
hasta
un
ciego
puede
ver
When
even
a
blind
man
can
see
Que
nos
callamos
sin
saber
That
we
keep
quiet
without
knowing
Perdiéndonos
la
vuelta
Losing
the
moment
Aquí
tengo
el
presentimiento
Here
I
have
a
feeling
Que
aquí
nada
voy
a
arrastrar
That
here
I
won't
drag
anything
Desde
aquí
solo
voy
a
vivir
mi
hoy,
ahora
From
here
I
will
only
live
my
today,
now
Aquí
tengo
el
presentimiento
Here
I
have
a
feeling
Que
aquí
nada
voy
a
arrastrar
That
here
I
won't
drag
anything
Desde
aquí
solo
voy
a
vivir
mi
hoy,
ahora
From
here
I
will
only
live
my
today,
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldo Nova, Beto Cuevas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.