La Ley - Aquí - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Ley - Aquí - Remastered




Aquí - Remastered
Here - Remastered
El hombre está acercándose
The man is approaching
Hacia el encuentro con la frontera
Towards the meeting with the frontier
Un cambio una decisión
A change, a decision
La puerta abierta de una nueva era
The open door of a new era
Un mundo que gira al revés
A world that turns upside down
Pretende que navegue en él
Pretends I sail in it
Ahogando mis ideas
Drowning my ideas
El ruido ambiente y soledad de la ciudad
The ambient noise and loneliness of the city
Nos aíslan de todos
Isolate us from everyone
Por eso comencé a escarbar
That's why I started to dig
Para encontrar los mil y un tesoros
To find the thousand and one treasures
El mundo que gira al revés
The world that turns upside down
Pretende sumergirme en él
Pretends to immerse me in it
Ahogando mis ideas
Drowning my ideas
Aquí tengo el presentimiento
Here I have a feeling
Que aquí nada voy a arrastrar
That here I won't drag anything
Desde aquí solo voy a vivir mi hoy, ahora
From here I will only live my today, now
Lamento hay en mi corazón
There is regret in my heart
No es imaginación, es verdadero
It's not imagination, it's real
Mientras el tiempo anuncia que
As time announces
Por un segundo, casi fui un señuelo
For a second, I was almost a decoy
Y el mundo que gira al revés
And the world that turns upside down
Pretende que me encienda en él
Pretends that I ignite myself in it
Quemando mis ideas
Burning my ideas
Cuando hasta un ciego puede ver
When even a blind man can see
Que nos callamos sin saber
That we keep quiet without knowing
Perdiéndonos la vuelta
Losing the moment
Aquí tengo el presentimiento
Here I have a feeling
Que aquí nada voy a arrastrar
That here I won't drag anything
Desde aquí solo voy a vivir mi hoy, ahora
From here I will only live my today, now
Aquí tengo el presentimiento
Here I have a feeling
Que aquí nada voy a arrastrar
That here I won't drag anything
Desde aquí solo voy a vivir mi hoy, ahora
From here I will only live my today, now
Cuando hasta un ciego puede ver
When even a blind man can see
Que nos callamos sin saber
That we keep quiet without knowing
Perdiéndonos la vuelta
Losing the moment
Aquí tengo el presentimiento
Here I have a feeling
Que aquí nada voy a arrastrar
That here I won't drag anything
Desde aquí solo voy a vivir mi hoy, ahora
From here I will only live my today, now
Aquí tengo el presentimiento
Here I have a feeling
Que aquí nada voy a arrastrar
That here I won't drag anything
Desde aquí solo voy a vivir mi hoy, ahora
From here I will only live my today, now
Aquí
Here
Aquí
Here





Writer(s): Aldo Nova, Beto Cuevas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.