Paroles et traduction La Ley - Desiertos - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desiertos - Remix
Пустыни - Ремикс
Maldices
lo
pesado
de
esta
hora
Ты
проклинаешь
тяжесть
этого
часа,
Mas
ya
no
sientes
las
ganas
de
estar,
Но
уже
не
чувствуешь
желания
быть
здесь,
Maldices
lo
pesado
de
tu
obra
Ты
проклинаешь
тяжесть
своего
труда,
Mas
ya
no
sientes
delirio
de
ser
Но
уже
не
чувствуешь
восторга
бытия.
Si
te
escondes
das
bostezo
de
abulia
tambien
Desiertos
de
lados
transparentes
Esos
que
estaban
ahi
Если
ты
прячешься,
ты
зеваешь
от
апатии,
и
пустыни
с
прозрачными
гранями,
те,
что
были
здесь,
Enrolando
a
sus
locas
maneras
Своими
безумными
путями
увлекают,
Ellos
que
estaban
asi
Они,
что
были
такими,
Divirtiendo
sus
locas
maneras
Развлекая
своими
безумными
способами.
Si
te
escondes
das
bostezo
de
abulia
tambien
Desiertos
de
lados
transparentes
Maldices
lo
pesado
de
esta
hora
Если
ты
прячешься,
ты
зеваешь
от
апатии,
и
пустыни
с
прозрачными
гранями.
Ты
проклинаешь
тяжесть
этого
часа,
Mas
ya
no
sientes
las
ganas
de
estar,
Но
уже
не
чувствуешь
желания
быть
здесь,
Maldices
lo
pesado
de
tu
obra
Ты
проклинаешь
тяжесть
своего
труда,
Mas
ya
no
siento
el
deseo
hacia
ti
Но
я
уже
не
чувствую
к
тебе
желания.
Desiertos,
Desiertos
Пустыни,
пустыни
De
lados
transparentes
С
прозрачными
гранями,
De
lados
transparentes
С
прозрачными
гранями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Bobe, Rodrigo Aboitiz, Ivan Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.