Paroles et traduction La Ley - Fausto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negociaría
mi
alma
por
tenerte
cerca
y
darte
mi
eternidad
I
would
trade
my
soul
to
have
you
near
and
give
you
my
eternity
Hace
océanos
de
tiempo
y
deseo
que
intento
encontrarte
It's
been
oceans
of
time
and
desire
since
I've
tried
to
find
you
Te
vislumbro
como
luz
clandestina
y
te
borras
al
instante
I
glimpse
you
like
a
secret
light
and
you
vanish
in
an
instant
Moriría
por
gustar
de
tu
boca
el
sabor
embriagante
I
would
die
to
taste
the
intoxicating
flavor
of
your
mouth
Y
dejar
que
mi
rocío
te
aliente
a
querer
esclavizarte
And
let
my
dew
entice
you
into
wanting
to
enslave
yourself
Negociaría
mi
alma
por
tenerte
cerca
y
darte
mi
eternidad
I
would
trade
my
soul
to
have
you
near
and
give
you
my
eternity
Dibujaría
con
labios
candentes
el
río
que
desemboca
en
ti
I
would
draw
with
burning
lips
the
river
that
flows
into
you
Mordería
esa
fruta
prohibida
para
dejar
mi
sabor
en
ti
I
would
bite
that
forbidden
fruit
to
leave
my
flavor
in
you
Sufriría
por
gustar
en
tu
boca
ese
calor
agonizante
I
would
suffer
to
taste
that
agonizing
heat
in
your
mouth
Dejaría
mis
dos
manos
ardientes
derretirse
dentro
de
ti
I
would
let
my
two
burning
hands
melt
inside
you
Escalaría
tus
montañas
maternas
para
probar
sus
dulces
cimas
I
would
climb
your
maternal
mountains
to
taste
their
sweet
peaks
Negociaría
mi
alma
por
tenerte
cerca
y
darte
mi
eternidad
I
would
trade
my
soul
to
have
you
near
and
give
you
my
eternity
Negociaría
mi
alma
por
tenerte
cerca
y
darte
mi
eternidad
I
would
trade
my
soul
to
have
you
near
and
give
you
my
eternity
Treat
me
like
a
vision
Treat
me
like
a
vision
Treat
me
like
a
vision
Treat
me
like
a
vision
Hace
océanos
de
tiempo
y
deseo
que
intento
encontrarte
It's
been
oceans
of
time
and
desire
since
I've
tried
to
find
you
Te
vislumbro
como
luz
clandestina
y
te
borras
al
instante
I
glimpse
you
like
a
secret
light
and
you
vanish
in
an
instant
Sólo
quiero
esclavizarte
I
just
want
to
enslave
you
Y
te
borras
al
instante
And
you
vanish
in
an
instant
Esa
que
ves
es
él,
ese
que
ves
es
ella
That
one
you
see
is
he,
that
one
you
see
is
she
Esa
que
ves
es
él,
ese
que
ves
es
ella
That
one
you
see
is
he,
that
one
you
see
is
she
Negociaría
mi
alma
por
tenerte
cerca
I
would
trade
my
soul
to
have
you
near
Negociaría
mi
alma
por
tenerte
cerca
I
would
trade
my
soul
to
have
you
near
Negociaría
mi
alma
por
tenerte
cerca
I
would
trade
my
soul
to
have
you
near
Negociaría
mi
alma
por
tenerte
cerca
I
would
trade
my
soul
to
have
you
near
Negociaría
mi
alma
por
tenerte
cerca
I
would
trade
my
soul
to
have
you
near
Negociaría
mi
alma
por
tenerte
cerca
I
would
trade
my
soul
to
have
you
near
Negociaría
mi
alma
por
tenerte
cerca
I
would
trade
my
soul
to
have
you
near
Negociaría
mi
alma
por
tenerte
cerca
I
would
trade
my
soul
to
have
you
near
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claveria Andrade Mauricio Hernan, Cuevas-olmedo Luis Alberto, Frugone Poblete Pedro, Rojas Barlaro Luciano Andres, Aboitiz Dominguez Rodrigo Ignacio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.