Paroles et traduction La Ley - Guerrillero
Nací
en
el
ayer
de
una
guerra
sin
piedad
Я
родился
во
вчерашней
безжалостной
войне.
Luché
sin
parar
al
que
oprimió
mí
verdad
Я
боролся
безостановочно
с
тем,
кто
угнетал
меня.
Juré
defender
los
latidos
de
nuestra
humanidad
Я
поклялся
защищать
сердцебиение
нашего
человечества.
Ferviente,
no
luches
más,
no
sufras
más
Пылкий,
не
борись
больше,
не
страдай
больше.
Tu
mente,
disparará,
estallará
Твой
разум,
он
будет
стрелять,
взрываться.
Creyente
de
tu
verdad,
de
tu
verdad
Верующий
в
твою
правду,
в
твою
правду.
Sumé
en
mi
corazón
la
sangre
que
derramé
Я
вложил
в
свое
сердце
кровь,
которую
пролил.
Sentí
que
mi
nación
en
instantes
olvidó
Я
чувствовал,
что
моя
нация
в
мгновение
ока
забыла.
El
costo
de
luchar
contra
hijos
de
esta
triste
humanidad
Стоимость
борьбы
с
детьми
этого
печального
человечества
Ferviente,
no
luches
más,
no
sufras
más
Пылкий,
не
борись
больше,
не
страдай
больше.
Tu
mente,
disparará,
te
estallará
Твой
разум,
он
будет
стрелять,
он
взорвет
тебя.
La
gente,
escapará,
escapará
Люди,
убегут,
убегут.
Creyente,
de
la
verdad,
de
tu
verdad,
de
tu
verdad,
de
tu
verdad
Верующий,
в
правду,
в
правду
Твою,
в
правду
Твою,
в
правду
Твою.
Ferviente,
no
luches
más,
no
sufras
más
Пылкий,
не
борись
больше,
не
страдай
больше.
Tu
mente,
disparará,
disparará
Твой
разум,
он
будет
стрелять,
он
будет
стрелять.
La
gente,
escapará,
escapará
Люди,
убегут,
убегут.
Ausente,
por
tu
verdad,
por
tu
verdad,
por
tu
verdad,
por
tu
verdad
Отсутствующий,
для
твоей
правды,
для
твоей
правды,
для
твоей
правды,
для
твоей
правды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Frugone, Rodrigo Aboitiz, Luciano Rojas, Luis Cuevas, Mauricio Claveria
Album
Vértigo
date de sortie
17-02-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.