Paroles et traduction La Ley - Hombre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hombre
que
caminas
Man
that
walks
En
la
ruta
de
la
grandeza
On
the
path
to
greatness
Vas
cojeando
como
animal
You
are
limping
like
an
animal
Date
vuelta
y
ve
Turn
around
and
see
Que
escupiste
donde
decía
That
you
spat
where
it
said
¿No
muerdas
la
mano
que
te
da
de
comer'
Don't
bite
the
hand
that
feeds
you
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
¿A
dónde
vas?
Where
are
you
going?
Descubriste
el
fuego
You
discovered
fire
Para
facilitar
tu
vida
To
make
life
easier
for
you
Y
ahora
lo
usas
para
encabezar
And
now
you
use
it
to
lead
Marchas
de
guerra
War
marches
Abuso
de
poder
demente
Insane
abuse
of
power
Tu
necia
manera
de
jugar
Your
foolish
way
of
playing
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
¿A
dónde
vas?
Where
are
you
going?
Hacia
un
sin
control
en
este
mundo
Towards
an
uncontrolled
world
Por
tu
mal
Because
of
your
evil
Hacia
el
fin
de
conquistas
perpetradas
Towards
the
end
of
conquests
perpetrated
Por
el
mar,
aún
Still
by
the
sea
Beatificas
y
no
te
ocupas
de
la
miseria
You
sanctify
and
don't
care
about
the
misery
Que
elimina
hermanos
día
a
día,
día
a
día
That
eliminates
brothers
day
after
day
Tantos
satélites
en
la
era
comunicacional
(día
a
día,
día
a
día)
So
many
satellites
in
the
communication
era
(day
after
day)
Aún
no
logran
acercarnos
totalmente
bien
Still
cannot
bring
us
closer
completely
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah
¿A
dónde
vamos?
Where
are
we
going?
Hacia
un
sin
control
en
este
mundo
Towards
an
uncontrolled
world
Por
tu
mal,
uh
Because
of
your
evil
Hacia
el
fin
de
conquistas
perpetradas
Towards
the
end
of
conquests
perpetrated
Por
el
mar
aún
Still
by
the
sea
Hace
un
gran
temblor
en
las
entrañas
There
is
a
great
quake
in
the
entrails
De
tu
mar
aún
Of
your
sea,
still
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah,
ah,
ah
Si
es
verdad
que
nada
es
imposible
If
it
is
true
that
nothing
is
impossible
No
habrá
mal,
uh
There
will
be
no
evil
Fuera
oscuridad
que
mancha
la
inmensidad
No
more
darkness
that
stains
the
vastness
De
tu
mar
aún
Of
your
sea,
still
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cuevas-olmedo Luis Alberto, Frugone Poblete Pedro, Aboitiz Dominguez Rodrigo Ignacio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.