La Ley - Mentira - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Ley - Mentira - Remastered




Mentira, mi vida
Ложь, моя жизнь.
Lo que se da y no se mira
Что дано и не видно
Mentira fundida
Расплавленная ложь
Con miel que evaporó mi piel
С медом, который испарил мою кожу,
Mentira prohibida
Запрещенная ложь
Debilidad que me domina
Слабость, которая доминирует надо мной
Mentira mi vida
Ложь моя жизнь
No quiero más mentirte, amor
Я больше не хочу лгать тебе, любовь моя.
Solamente encontré
Я только нашел
El necio precio de volverme
Глупая цена, чтобы стать мной.
Mentira vendida
Проданная ложь
Polaridad que me intoxica
Полярность, которая опьяняет меня
Mentiras hundidas
Затонувшая ложь
Flagelo que mi corazón no olvida
Бедствие, которое мое сердце не забывает.
Mentira
Ложь
Las tentaciones destructivas
Разрушительные искушения
Mentira medida
Измеренная ложь
No quiero más mentirte, amor
Я больше не хочу лгать тебе, любовь моя.
Solamente me perdí
Я просто заблудился.
Regreso para devolverte
Возвращение, чтобы вернуть вас
Mi corazón
Мое сердце
Late por ti
Бьется за тебя.
Dentro de
Внутри меня
Mi corazón
Мое сердце
Nunca dejó
Он никогда не оставлял
Tu corazón
Твое сердце
Mentira servida
Ложь служила
En vino y pan de cada día
В вине и хлебе насущном
Mentira atrevida
Дерзкая ложь
Bolero de mi corazón
Болеро моего сердца
Amarga saliva
Горькая слюна
Sabor a culpa y agonía
Вкус вины и агонии
Mentira divina
Божественная ложь
No quiero más mentirte, amor
Я больше не хочу лгать тебе, любовь моя.
Solamente encontré
Я только нашел
El necio precio de volverme a ver
Глупая цена, чтобы увидеть меня снова.
Amor, solamente encontré
Любовь, я просто нашел
El necio precio de volverte
Глупая цена, чтобы стать тобой.
Mi corazón
Мое сердце
Late por ti
Бьется за тебя.
Dentro de
Внутри меня
Y siempre busco la verdad
И я всегда ищу правду.
Mi corazón
Мое сердце
Nunca dejó
Он никогда не оставлял
Tu corazón
Твое сердце
Mi corazón
Мое сердце
Late por ti
Бьется за тебя.
Dentro de
Внутри меня
Y busco siempre la verdad
И я всегда ищу правду.
Mi corazón
Мое сердце
Nunca se fue-eh
Он никогда не уходил-да
Muchas gracias
Большое спасибо





Writer(s): Luis Alberto Cuevas Olmedo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.