La Ley - Prisioneros de la Piel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Ley - Prisioneros de la Piel




Prisioneros de la Piel
Prisoners of the Skin
Desalentado estás cuando te miras
You are discouraged when you look at yourself
Sientes que el tiempo que corre no da perdón y te carcome
You feel that time is running out and it's eating at you
Ya no es como el ayer
It's not like yesterday anymore
Cuando brillaba toda tu inocencia
When all your innocence shone through
Eras un puro buscador de placer
You were a pure pleasure seeker
Pureza que no sabe
A purity that you don't know
Cuando al fin la luz te llama abandonas tu palpitar
When at last the light calls you, you abandon your heartbeat
Cuando vuele con mis alas, volaré hacia ti
When I fly with my wings, I'll fly to you
El corazón duerme ahora
The heart sleeps now
ya te vas y dejas sólo aquí una memoria
You are leaving now and you leave behind only a memory
Grabados del ayer que te recuerdan que algún día fuiste
Etchings of yesterday that remind you that you once were
Sólo uno más de los que están aquí
Just one more of those who are here
Los prisioneros de la piel
The prisoners of the skin
Cuando al fin la luz te llama abandonas tu palpitar
When at last the light calls you, you abandon your heartbeat
Te asimilas con el viento que te lleva al nacimiento
You become one with the wind that takes you to your birth
Cuando vuele con mis alas, volaré hacia ti
When I fly with my wings, I'll fly to you
Cuando quede mi memoria
When my memory remains
Cuando vuele con mis alas, volaré hacia ti
When I fly with my wings, I'll fly to you





Writer(s): Rojas, Bobe, Cuevas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.