La Ley - Sin Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Ley - Sin Ti




Sin Ti
Without You
Si el mundo se acaba y sobrevivo sin ti
If the world ends and I survive without you,
Como encontrarte si los caminos no estan
How will I find you if the paths are gone?
Esperare que el viento me lleve hacia ti
I will wait for the wind to carry me to you,
Esperare que el tiempo te traiga hacia mi
I will wait for time to bring you to me.
No hay labios para besar
There are no lips to kiss
(Siempre que busques me encontraras)
(Whenever you search, you will find me)
No hay estrellas en el cielo
There are no stars in the sky
(Siempre que busques me encontraras)
(Whenever you search, you will find me)
Sin ti...
Without you...
Si me olvidas moriré, y no renaceré
If you forget me, I will die, and I will not be reborn
Vagará mi espíritu
My spirit will wander
Porque no estas
Because you are not here
Por el mar navegaré
I will sail across the sea
Nunca me rendiré
I will never give up
Brillará siempre la luz
The light will always shine
Si la enciendes
If you turn it on
No hay labios para besar
There are no lips to kiss
(Siempre que busques me encontraras)
(Whenever you search, you will find me)
No hay estrellas en el cielo
There are no stars in the sky
(Siempre que busques me encontraras)
(Whenever you search, you will find me)
Sin ti...
Without you...
Si el mundo se acaba y sobrevives sin mi
If the world ends and you survive without me,
Como encontrarnos si los caminos no estan
How will we find each other if the paths are gone?
Esperare que el viento me lleve hacia ti
I will wait for the wind to carry me to you,
Y esperare que el tiempo te traiga hacia mi
And I will wait for time to bring you to me.
No hay labios para besar
There are no lips to kiss
(Siempre que busques me encontraras)
(Whenever you search, you will find me)
No hay estrellas en el cielo
There are no stars in the sky
(Siempre que busques me encontraras)
(Whenever you search, you will find me)
Sin ti...
Without you...
(Siempre que busques me encontrarás)
(Whenever you search, you will find me)
No hay...
There is nothing...
(Siempre que busques me encontrarás)
(Whenever you search, you will find me)
(Siempre que busques me encontrarás)
(Whenever you search, you will find me)
No hay...
There is nothing...
(Siempre que busques me encontrarás)
(Whenever you search, you will find me)
No dejé... nunca de amar... te
I never... stopped loving... you





Writer(s): Chris Isaak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.