Paroles et traduction La Ley - Sin Ti
Si
el
mundo
se
acaba
y
sobrevivo
sin
ti
If
the
world
ends
and
I
survive
without
you,
Como
encontrarte
si
los
caminos
no
estan
How
will
I
find
you
if
the
paths
are
gone?
Esperare
que
el
viento
me
lleve
hacia
ti
I
will
wait
for
the
wind
to
carry
me
to
you,
Esperare
que
el
tiempo
te
traiga
hacia
mi
I
will
wait
for
time
to
bring
you
to
me.
No
hay
labios
para
besar
There
are
no
lips
to
kiss
(Siempre
que
busques
me
encontraras)
(Whenever
you
search,
you
will
find
me)
No
hay
estrellas
en
el
cielo
There
are
no
stars
in
the
sky
(Siempre
que
busques
me
encontraras)
(Whenever
you
search,
you
will
find
me)
Si
me
olvidas
moriré,
y
no
renaceré
If
you
forget
me,
I
will
die,
and
I
will
not
be
reborn
Vagará
mi
espíritu
My
spirit
will
wander
Porque
no
estas
tú
Because
you
are
not
here
Por
el
mar
navegaré
I
will
sail
across
the
sea
Nunca
me
rendiré
I
will
never
give
up
Brillará
siempre
la
luz
The
light
will
always
shine
Si
la
enciendes
tú
If
you
turn
it
on
No
hay
labios
para
besar
There
are
no
lips
to
kiss
(Siempre
que
busques
me
encontraras)
(Whenever
you
search,
you
will
find
me)
No
hay
estrellas
en
el
cielo
There
are
no
stars
in
the
sky
(Siempre
que
busques
me
encontraras)
(Whenever
you
search,
you
will
find
me)
Si
el
mundo
se
acaba
y
sobrevives
sin
mi
If
the
world
ends
and
you
survive
without
me,
Como
encontrarnos
si
los
caminos
no
estan
How
will
we
find
each
other
if
the
paths
are
gone?
Esperare
que
el
viento
me
lleve
hacia
ti
I
will
wait
for
the
wind
to
carry
me
to
you,
Y
esperare
que
el
tiempo
te
traiga
hacia
mi
And
I
will
wait
for
time
to
bring
you
to
me.
No
hay
labios
para
besar
There
are
no
lips
to
kiss
(Siempre
que
busques
me
encontraras)
(Whenever
you
search,
you
will
find
me)
No
hay
estrellas
en
el
cielo
There
are
no
stars
in
the
sky
(Siempre
que
busques
me
encontraras)
(Whenever
you
search,
you
will
find
me)
(Siempre
que
busques
me
encontrarás)
(Whenever
you
search,
you
will
find
me)
No
hay...
There
is
nothing...
(Siempre
que
busques
me
encontrarás)
(Whenever
you
search,
you
will
find
me)
(Siempre
que
busques
me
encontrarás)
(Whenever
you
search,
you
will
find
me)
No
hay...
There
is
nothing...
(Siempre
que
busques
me
encontrarás)
(Whenever
you
search,
you
will
find
me)
No
dejé...
nunca
de
amar...
te
I
never...
stopped
loving...
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Isaak
Album
Sin Ti
date de sortie
15-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.