Paroles et traduction La Ley - Solitaryman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solitaryman
Одинокий мужчина
Many
days
have
passed
Много
дней
прошло,
To
hide
the
thousand
miles
he
rode
behind
Чтобы
скрыть
тысячи
миль,
что
он
проехал
позади
The
brothers
and
the
sisters
who
are
rock
and
rolling
Братьев
и
сестер,
которые
живут
рок-н-роллом.
He
was
a
man,
he
was
a
priest
Он
был
мужчиной,
он
был
священником,
He
was
a
child,
he
was
a
thief
Он
был
ребенком,
он
был
вором.
Solitaryman
Одинокий
мужчина.
He
with
no
right
became
Он,
не
имея
права,
стал
The
one
to
rule
your
mind
over
your
mind
Тем,
кто
правит
твоим
разумом,
над
твоим
разумом.
Solitaryman,
solitaryman
(yeah)
Одинокий
мужчина,
одинокий
мужчина
(да).
He
was
a
lie,
he
was
a
stiff
Он
был
ложью,
он
был
черствым,
He
was
a
cure,
he
was
a
myth
Он
был
лекарством,
он
был
мифом.
Solitaryman
Одинокий
мужчина.
He
was
a
crowd,
he
was
the
wind
Он
был
толпой,
он
был
ветром,
The
one
who
blows
the
dreams
away
from
me
Тем,
кто
сдувает
мечты
прочь
от
меня.
Solitaryman,
solitaryman
Одинокий
мужчина,
одинокий
мужчина.
Many
days
have
passed
Много
дней
прошло,
To
hide
the
thousand
miles
he
rode
behind
Чтобы
скрыть
тысячи
миль,
что
он
проехал
позади
The
brothers
and
the
sisters
who
are
rock
and
rolling
Братьев
и
сестер,
которые
живут
рок-н-роллом.
Solitaryman
Одинокий
мужчина.
He
was
a
man,
he
was
a
priest
Он
был
мужчиной,
он
был
священником,
He
was
a
child,
he
was
a
thief
Он
был
ребенком,
он
был
вором.
Solitaryman
Одинокий
мужчина.
He
was
a
lie,
he
was
a
stiff
Он
был
ложью,
он
был
черствым,
He
was
a
cure,
he
was
a
myth
Он
был
лекарством,
он
был
мифом.
Solitaryman,
solitaryman
Одинокий
мужчина,
одинокий
мужчина.
Many
days
have
passed
Много
дней
прошло,
To
hide
the
thousand
miles
he
rode
behind
Чтобы
скрыть
тысячи
миль,
что
он
проехал
позади
The
brothers
and
the
sisters
who
are
rock
and
rolling
Братьев
и
сестер,
которые
живут
рок-н-роллом.
Many
days
have
passed
Много
дней
прошло,
To
hide
the
thousand
miles
he
rode
behind
Чтобы
скрыть
тысячи
миль,
что
он
проехал
позади
The
brothers
and
the
sisters
who
are
rock
and
rolling
Братьев
и
сестер,
которые
живут
рок-н-роллом.
I′ve
been
sick
and
cold
since
I
enjoyed
the
perfection
of
your
eyeballs
Мне
холодно
и
тошно
с
тех
пор,
как
я
насладился
совершенством
твоих
глаз.
I'm
sure
that
you
know
she
knows
it
all
about
you,
don′t
you?
Я
уверен,
что
ты
знаешь,
она
знает
все
о
тебе,
не
так
ли?
There's
a
dog
that
barks
at
me
all
the
time
Есть
собака,
которая
все
время
лает
на
меня,
And
above
all
И,
прежде
всего,
Your
so
cold
loneliness
Твое
такое
холодное
одиночество.
I'm
destined
or
condemned
to
be
Я
предназначен
или
обречен
быть…
Can′t
get
away
from
these
eyes,
these
hands,
this
head
Не
могу
убежать
от
этих
глаз,
этих
рук,
этой
головы.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Imagine
what
it
would
be
like
to
have
you
Представь,
каково
было
бы
быть
с
тобой.
And
above
all
И,
прежде
всего,
You
know,
I
know
you
know
Ты
знаешь,
я
знаю,
что
ты
знаешь.
There′s
no
way,
it
has
to
be
you
Нет
другого
пути,
это
должна
быть
ты.
You're
a
stiff
Ты
черства.
Check
it
out
Посмотри
на
это.
No,
no,
no,
no,
that
ain′t
true
Нет,
нет,
нет,
нет,
это
неправда.
Okay,
okay,
okay
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
Let's
begin
with
it
Давай
начнем
с
этого.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luis Alberto 'beto' Cuevas Olmedo, Rodrigo Ignacio 'coti' Aboitiz Dominguez, Luciano Andres 'laita' Rojas Barlaro, Pedro Frugone Poblette, Mauricio Hernan Claveria Andrade
Album
Vértigo
date de sortie
17-02-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.