La Ley - Ya no estás - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Ley - Ya no estás




Ya no estás
You're Not Here Anymore
Busco un momento perdido en el tiempo para encontrarte
I search for a moment lost in time to find you
Porque a pesar que no estás, vives siempre en
Because even though you're not here, you always live in me
Tengo memoria de toda la euforia que me causaste
I have memories of all the euphoria you caused me
Con sólo una mirada lograste dejar algo en para dar
With just a glance, you managed to leave something in me to give
Eres viento que se va, imposible de atrapar
You are wind that goes away, impossible to catch
Cuando cerca te siento, ya no estás
When I feel you near, you're not here anymore
Eres gotas en el mar, imposibles de contar
You are drops in the ocean, impossible to count
Cuando al final te entiendo, ya no estás
When I finally understand you, you're not here anymore
Ya no estás
You're not here anymore
Vengo de vuelta abriendo las puertas para esperarte
I come back, opening the doors to wait for you
Porque no cuándo vas a volver aquí
Because I don't know when you're coming back here
Lo que demora, suspende la historia hasta que es muy tarde
What is delayed, suspends history until it's too late
No olvides que en la vida siempre hay que sembrar y recibir para dar
Don't forget that in life, you always have to sow and receive in order to give
Eres viento que se va, imposible de atrapar
You are wind that goes away, impossible to catch
Cuando cerca te siento, ya no estás
When I feel you near, you're not here anymore
Eres gotas en el mar, imposibles de contar
You are drops in the ocean, impossible to count
Cuando al final te entiendo, ya no estás
When I finally understand you, you're not here anymore
Ya no estás
You're not here anymore
Deja ya de huir
Stop running away now
Deja de escapar
Stop escaping
En soledad
In solitude
No ganas nada
You gain nothing
Eres viento que se va, imposible de atrapar
You are wind that goes away, impossible to catch
Cuando cerca te siento, ya no estás
When I feel you near, you're not here anymore
Eres gotas en el mar, imposibles de contar
You are drops in the ocean, impossible to count
Cuando al final te entiendo, ya no estás
When I finally understand you, you're not here anymore
Ya no estás
You're not here anymore
Ya no estás
You're not here anymore





Writer(s): Pedro Frugone Poblette, Mauricio Herman Claveria Andrade, Luis Alberto Cuevas Olmedo, Jean Yves Gerard Ducornet, Diego Cuevas Casale


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.