Paroles et traduction La Ley - Ya no estás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Busco
un
momento
perdido
en
el
tiempo
para
encontrarte
Я
ищу
потерянный
момент
времени,
чтобы
найти
тебя.
Porque
a
pesar
que
no
estás,
vives
siempre
en
mí
Потому
что,
хотя
тебя
нет,
ты
всегда
живешь
во
мне.
Tengo
memoria
de
toda
la
euforia
que
me
causaste
Я
помню
всю
эйфорию,
которую
ты
вызвал
у
меня.
Con
sólo
una
mirada
lograste
dejar
algo
en
mí
para
dar
Одним
взглядом
ты
сумел
оставить
что-то
во
мне,
чтобы
дать.
Eres
viento
que
se
va,
imposible
de
atrapar
Ты
ветер,
который
уходит,
невозможно
поймать.
Cuando
cerca
te
siento,
ya
no
estás
Когда
рядом
я
чувствую
тебя,
тебя
больше
нет.
Eres
gotas
en
el
mar,
imposibles
de
contar
Ты
капли
в
море,
невозможно
сосчитать.
Cuando
al
final
te
entiendo,
ya
no
estás
Когда
в
конце
концов
я
понимаю
тебя,
тебя
больше
нет.
Ya
no
estás
Тебя
больше
нет.
Vengo
de
vuelta
abriendo
las
puertas
para
esperarte
Я
возвращаюсь,
открываю
двери,
чтобы
ждать
тебя.
Porque
no
sé
cuándo
vas
a
volver
aquí
Потому
что
я
не
знаю,
когда
ты
вернешься
сюда.
Lo
que
demora,
suspende
la
historia
hasta
que
es
muy
tarde
То,
что
откладывает,
приостанавливает
историю,
пока
не
стало
слишком
поздно.
No
olvides
que
en
la
vida
siempre
hay
que
sembrar
y
recibir
para
dar
Не
забывайте,
что
в
жизни
всегда
нужно
сеять
и
получать,
чтобы
дать
Eres
viento
que
se
va,
imposible
de
atrapar
Ты
ветер,
который
уходит,
невозможно
поймать.
Cuando
cerca
te
siento,
ya
no
estás
Когда
рядом
я
чувствую
тебя,
тебя
больше
нет.
Eres
gotas
en
el
mar,
imposibles
de
contar
Ты
капли
в
море,
невозможно
сосчитать.
Cuando
al
final
te
entiendo,
ya
no
estás
Когда
в
конце
концов
я
понимаю
тебя,
тебя
больше
нет.
Ya
no
estás
Тебя
больше
нет.
Deja
ya
de
huir
Хватит
убегать.
Deja
de
escapar
Прекрати
убегать.
No
ganas
nada
Ты
ничего
не
зарабатываешь.
Eres
viento
que
se
va,
imposible
de
atrapar
Ты
ветер,
который
уходит,
невозможно
поймать.
Cuando
cerca
te
siento,
ya
no
estás
Когда
рядом
я
чувствую
тебя,
тебя
больше
нет.
Eres
gotas
en
el
mar,
imposibles
de
contar
Ты
капли
в
море,
невозможно
сосчитать.
Cuando
al
final
te
entiendo,
ya
no
estás
Когда
в
конце
концов
я
понимаю
тебя,
тебя
больше
нет.
Ya
no
estás
Тебя
больше
нет.
Ya
no
estás
Тебя
больше
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pedro Frugone Poblette, Mauricio Herman Claveria Andrade, Luis Alberto Cuevas Olmedo, Jean Yves Gerard Ducornet, Diego Cuevas Casale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.