Paroles et traduction La Leyenda de Servando Montalva - De la Tierra al Cielo (En Vivo)
De la Tierra al Cielo (En Vivo)
From the Earth to the Sky (Live)
Yo
no
tengo
la
culpa
I'm
not
to
blame
De
amarte
tanto,
tanto
For
loving
you
so,
so
much
Mi
corazón
no
sabe
de
contratos
ni
horarios
My
heart
doesn't
know
about
contracts
or
schedules
Yo
solo
sé
que
te
amo
I
only
know
that
I
love
you
Que
no
puedo
evitarlo
That
I
can't
help
it
Es
un
amor
prohibido,
cuando
tienes
que
callarlo
It's
a
forbidden
love,
when
you
have
to
keep
it
a
secret
Por
eso
ya
no
puedo
That's
why
I
can't
do
it
anymore
Seguir
con
este
juego
To
continue
with
this
game
Mis
ojos
me
denuncian
el
amor
que
estoy
sintiendo
My
eyes
betray
me,
the
love
that
I
feel
Amor,
amor
te
amo
My
love,
my
love,
I
love
you
Te
adoro
con
locura
I
adore
you
madly
Que
otra
noche
sin
ti
te
juro,
vida
mía
That
another
night
without
you
I
swear,
my
life
Que
no
la
pasaría
That
I
wouldn't
make
it
through
De
la
tierra
al
cielo,
vida
mía
From
the
earth
to
the
sky,
my
life
Así
te
quiero
That's
how
I
love
you
Si
ya
lo
sabe
Dios
If
God
already
knows
it
Que
lo
sepa
el
mundo
entero
Let
the
whole
world
know
about
it
A
mí
no
me
importa
gritarlo
a
los
cuatro
vientos
I
don't
care
about
shouting
it
to
the
four
winds
Que
tú
eres
un
oasis
That
you
are
an
oasis
En
mitad
de
mi
desierto
In
the
middle
of
my
desert
Por
eso
ya
no
puedo
That's
why
I
can't
do
it
anymore
Seguir
con
este
juego
To
continue
with
this
game
Mis
ojos
me
denuncian
el
amor
que
por
ti
siento
My
eyes
betray
me,
the
love
that
I
feel
for
you
Amor,
amor
te
amo
My
love,
my
love,
I
love
you
Te
adoro
con
locura
I
adore
you
madly
Que
otra
noche
sin
ti
te
juro,
vida
mía
That
another
night
without
you
I
swear,
my
life
Que
no
la
pasaría
That
I
wouldn't
make
it
through
De
la
tierra
al
cielo,
vida
mía
From
the
earth
to
the
sky,
my
life
Así
te
quiero
That's
how
I
love
you
Si
ya
lo
sabe
Dios
If
God
already
knows
it
Que
lo
sepa
el
mundo
entero
Let
the
whole
world
know
about
it
A
mí
no
me
importa
gritarlo
a
los
cuatro
vientos
I
don't
care
about
shouting
it
to
the
four
winds
Que
tú
eres
un
oasis
That
you
are
an
oasis
En
mitad
de
mi
desierto
In
the
middle
of
my
desert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evangelina Pérez Mascorro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.