La Leyenda de Servando Montalva - De la Tierra al Cielo (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Leyenda de Servando Montalva - De la Tierra al Cielo (En Vivo)




De la Tierra al Cielo (En Vivo)
From the Earth to the Sky (Live)
Yo no tengo la culpa
I'm not to blame
De amarte tanto, tanto
For loving you so, so much
Mi corazón no sabe de contratos ni horarios
My heart doesn't know about contracts or schedules
Yo solo que te amo
I only know that I love you
Que no puedo evitarlo
That I can't help it
Es un amor prohibido, cuando tienes que callarlo
It's a forbidden love, when you have to keep it a secret
Por eso ya no puedo
That's why I can't do it anymore
Seguir con este juego
To continue with this game
Mis ojos me denuncian el amor que estoy sintiendo
My eyes betray me, the love that I feel
Amor, amor te amo
My love, my love, I love you
Te adoro con locura
I adore you madly
Que otra noche sin ti te juro, vida mía
That another night without you I swear, my life
Que no la pasaría
That I wouldn't make it through
De la tierra al cielo, vida mía
From the earth to the sky, my life
Así te quiero
That's how I love you
Si ya lo sabe Dios
If God already knows it
Que lo sepa el mundo entero
Let the whole world know about it
A no me importa gritarlo a los cuatro vientos
I don't care about shouting it to the four winds
Que eres un oasis
That you are an oasis
En mitad de mi desierto
In the middle of my desert
Por eso ya no puedo
That's why I can't do it anymore
Seguir con este juego
To continue with this game
Mis ojos me denuncian el amor que por ti siento
My eyes betray me, the love that I feel for you
Amor, amor te amo
My love, my love, I love you
Te adoro con locura
I adore you madly
Que otra noche sin ti te juro, vida mía
That another night without you I swear, my life
Que no la pasaría
That I wouldn't make it through
De la tierra al cielo, vida mía
From the earth to the sky, my life
Así te quiero
That's how I love you
Si ya lo sabe Dios
If God already knows it
Que lo sepa el mundo entero
Let the whole world know about it
A no me importa gritarlo a los cuatro vientos
I don't care about shouting it to the four winds
Que eres un oasis
That you are an oasis
En mitad de mi desierto
In the middle of my desert





Writer(s): Evangelina Pérez Mascorro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.