La Leyenda de Servando Montalva - Dígale Mi Nombre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Leyenda de Servando Montalva - Dígale Mi Nombre




Dígale Mi Nombre
Назови ей моё имя
Disculpe mi amigo pero se confunde yo ya no la amo y eso no lo dude de pies a cabeza ya la disfrute y si tiene alguna duda preguntele usted
Извини, приятель, но ты ошибаешься, больше не люблю её, и не сомневайся в этом. С ног до головы я ею насладился. Если у тебя есть сомнения, спроси её сам.
Disculpe mi amigo
Извини, приятель,
Pero se confunde
Ты ошибаешься,
Yo ya no la amo y eso no lo dude
Больше не люблю её, не сомневайся.
De pies a cabeza ya la disfrute
С ног до головы я ею насладился,
Y si tiene alguna duda
И если у тебя есть сомнения,
Preguntele usted
Спроси её сам.
No tengo dinero pa comprar la luna
У меня нет денег, чтобы купить луну,
Pero si palabras para ser muy franco y undir este barco
Но у меня есть слова, чтобы быть откровенным и потопить этот корабль.
Por si usted lo save
Если ты этого не знаешь,
Ella aun me ama
Она меня всё ещё любит.
Pues yo que la conosco le apuesto mi vida
Но я знаю её и готов поставить свою жизнь на то,
Que esta despechada
Что она убита горем.
Y habra bien los hojos
Так что открой глаза
Y sierre la boca
И закрой рот.
No ande dipulgando
Не распространяй сплетни
Que en la vida de ella
О том, что я
Yo fui muy poca cosa
Был никем в её жизни.
Le dare un consejo
Дай-ка я тебе совет,
Espero lo tome si ella esta de malas para contentarla
Надеюсь, ты его примешь. Если у неё плохое настроение, чтобы её успокоить,
Digale mi nombre...
Назови ей моё имя...
(Casi nada santo remedio uahhh)(y esto si se olle bonito Leyenda)
(Чуть-чуть, почти всё сделал или у вас всё хорошо, Легенда)
Disculpe pariente
Извини, парень,
Yo soy el culpable y si no me olvida
Я виноват, и если она тебя не забудет,
Soy el responsable
Я тоже виноват.
Y si tiene alguna duda
И если у тебя есть сомнения,
Preguntele usted
Спроси её сам.
No tengo dinero pa comprar el sol
У меня нет денег, чтобы купить солнце,
Pero le aseguro que tiene ganas
Но я ей обещаю, что ей понравится,
Que le aga el amor
Что я с ней пересплю.
Por si usted lo save
Если ты этого не знаешь,
Ella aun me ama
Она меня всё ещё любит.
Pos yo que la conosco le apuesto mi vida
Но я знаю её и готов поставить свою жизнь на то,
Que esta despechada
Что она убита горем.
Y habra bien los hojos
Так что открой глаза
Y sierre la boca
И закрой рот.
No ande dilcuidando
Не распространяй сплетни
Que en la vida de ella
О том, что я
Yo fuy muy poca cosa
Был никем в её жизни.
Le dare un consejo espero lo tome
Дай-ка я тебе совет, надеюсь, ты его примешь.
Si ella esta de malas
Если у неё плохое настроение,
Para contentarla
Чтобы её успокоить,
Digale mi nombre...
Назови ей моё имя...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.