La Leyenda de Servando Montalva - Es Demasiado Tarde (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Leyenda de Servando Montalva - Es Demasiado Tarde (En Vivo)




Es Demasiado Tarde (En Vivo)
It's Too Late (Live)
Tu quisiste estar allá
You wanted to be over there
Dijiste que quizá, ese era tu destino
You said that maybe, that was your destiny
Después que todo te falló, hoy quieres regresar
After everything failed you, today you want to come back
Y ser feliz conmigo
And be happy with me
Pero tu, no piensas que mi amor
But you, don't think that my love
Por siempre te olvidó, y exiges mi cariño
Forgot you forever, and you demand my affection
De veras lo siento no podré
I'm really sorry, I won't be able to
Volverme a enamorar
Fall in love again
De ti ya no es lo mismo
With you, it's not the same anymore
Solo espero que entiendas que un amor
I just hope you understand that a love
Se debe de cuidar y no jugar con nadie
Must be taken care of and not played with
Porque yo te daba mi querer y aún sin merecer
Because I gave you my love and even without deserving it
No te dolió dejarme
It didn't hurt you to leave me
Ahora vuelves, buscando mi calor
Now you come back, looking for my warmth
Diciendo que jamás lograste olvidarme
Saying that you never managed to forget me
Pero yo te aclaro de una vez
But I'll make it clear to you once and for all
Lo debes de entender
You have to understand
Es demasiado tarde
It's too late
Con manzanitas o ¿cómo te explico?
With little apples or how do I explain it?
Que se siga escuchando bonito, bonito...
That it keeps sounding pretty, pretty...
Yo no te guardo rencor
I don't hold a grudge against you
Pero tampoco amor, de ti ya nada queda
But I don't love you either, there's nothing left of you
No niego fue mucho mi dolor
I don't deny it was a lot of pain
Pero eso ya pasó
But that's over now
Mejor ya nunca vuelvas
Better never come back
Solo espero que entiendas que un amor
I just hope you understand that a love
Se debe de cuidar y no jugar con nadie
Must be taken care of and not played with
Porque yo te daba mi querer y aún sin merecer
Because I gave you my love and even without deserving it
No te dolió dejarme
It didn't hurt you to leave me
Ahora vuelves, buscando mi calor
Now you come back, looking for my warmth
Diciendo que jamas lograste olvidarme
Saying that you never managed to forget me
Pero yo te aclaro de una vez
But I'll make it clear to you once and for all
Lo debes de entender
You have to understand
Es demasiado tarde
It's too late





Writer(s): Ana Gabriel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.