Paroles et traduction La Leyenda de Servando Montalva - Imperio Beltrán Leyva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imperio Beltrán Leyva
Империя Бельтран Лейва
Veinte
años
gobernando
el
pacífico
y
su
imperio
Двадцать
лет
управляли
Тихим
океаном
и
своей
империей,
Pa'
mas
tarde
tomar
a
todo
México
entero
Чтобы
позже
захватить
всю
Мексику
целиком.
Hector,
Carlos
y
Alfredo
y
Arturo
era
el
jefe
de
ellos
Эктор,
Карлос
и
Альфредо,
а
Артуро
был
их
главой.
A
principios
de
tiempo
maíz
y
frijol
cosechaban
В
начале
времён
кукурузу
и
фасоль
собирали,
El
arado
y
la
yunta
estos
hombres
arrastraban
Плуг
и
ярмо
эти
люди
тянули,
No
salían
de
la
pobreza
por
más
tierras
que
sembraban
Не
выходили
из
бедности,
сколько
бы
земли
ни
засевали.
Ese
rancho
la
palma
tierras
de
Badiraguato
Это
ранчо
Ла-Пальма,
земли
Бадирагуато,
Entre
cerros
y
arroyos,
bainoros
y
garabatos
Среди
холмов
и
ручьёв,
колючих
кустов
и
зарослей,
Subiendo
y
bajando
lomas
crecieron
estos
muchachos
Поднимаясь
и
спускаясь
по
склонам,
росли
эти
ребята.
Pero
llegó
del
norte
una
oferta
irrechazable
Но
с
севера
пришло
предложение,
от
которого
нельзя
было
отказаться,
Ya
no
hubo
maíz
ni
frijol
por
todos
esos
lugares
Больше
не
было
кукурузы
и
фасоли
во
всех
этих
местах,
Grandes
plantíos
de
verdes
se
pusieron
a
sembrarles
Огромные
зелёные
плантации
они
начали
засевать.
Y
de
Guerrero
hasta
Querétaro
И
от
Герреро
до
Керетаро
Compa
Marcos
Silva
Компадре
Маркос
Сильва
Así
pasaron
años
ganando
unos
dinerales
Так
прошли
годы,
зарабатывая
огромные
деньги,
Viajando
en
puro
avión
Don
Arturo
y
sus
carnales
Путешествуя
только
на
самолётах,
дон
Артуро
и
его
братья,
Tenían
pistas
clandestinas
allá
entre
los
matorrales
У
них
были
тайные
взлётно-посадочные
полосы
там,
среди
кустарников.
Ya
multimillonarios
con
sus
clientes
extranjeros
Уже
мультимиллионеры
со
своими
иностранными
клиентами,
Bajan
a
Culiacán
estos
cuatro
compañeros
Спускаются
в
Кульякан
эти
четверо
компаньонов,
Las
mansiones
más
lujosas
eran
de
estos
caballeros
Самые
роскошные
особняки
принадлежали
этим
господам.
Primero
cayó
Carlos
en
las
manos
del
gobierno
Сначала
Карлос
попал
в
руки
правительства,
Luego
le
siguió
Alfredo
a
su
casa
le
cayeron
Затем
за
ним
последовал
Альфредо,
в
его
дом
ворвались,
Y
al
"H"
allá
en
Cuernavaca
lo
tomaron
prisionero
А
"H"
там,
в
Куэрнаваке,
взяли
в
плен.
Del
imperio
Beltran
Leyva
fue
la
trayectoria
Такова
была
история
империи
Бельтран
Лейва,
Solo
tres
en
la
prisión
pueden
contar
sus
historias
Только
трое
в
тюрьме
могут
рассказать
свои
истории,
Pero
al
jefe
Arturo
el
rey
que
dios
lo
tenga
en
la
gloria
Но
главу
Артуро,
короля,
да
хранит
его
Бог
в
славе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Jesus Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.