La Leyenda de Servando Montalva - Mil Flores de Mayo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Leyenda de Servando Montalva - Mil Flores de Mayo




Mil Flores de Mayo
A Thousand Flowers of May
Esta va para todas las madrecitas
This one goes out to all the little mamas,
En especial para la mía
Especially mine,
Y que se siga escuchando bonito, Leyenda (¡bonito!)
Let's keep it sounding beautiful, Leyenda (¡beautiful!)
Por verte, hice el esfuerzo
To see you, I made the effort,
Y te vengo a saludar
And I come to greet you,
Y te compuse estos versos
And I composed these verses for you,
Y hoy te los vengo a cantar
And I come to sing them to you today.
Hoy, que en tus ojos me veo
Today, that in your eyes I see myself,
Madrecita consentida
Little indulged mother,
Te saludo y te deseo
I greet you and wish you,
Lo más bello de la vida
The most beautiful life.
Mil flores de mayo te vengo a dejar
A thousand flowers of May I bring to you,
Madrecita, te amo y te vengo a cantar
Little mother, I love you and I sing to you,
Si soy un ingrato, me has de perdonar
If I am ungrateful, you must forgive me,
Guardaré el recato y no te he de olvidar
I will guard the modesty and not forget you.
Le pido a Dios, te consagre
I ask of God, to sanctify you,
Y te felicidad
And give you happiness,
Porque eres mi madre
Because you are my mother,
Y en tu amor no hay vanidad
And there is no vanity in your love.
Tú, que me viste nacer
You, who saw me born,
Me diste tu amor entero
Gave me your entire love,
Te juro que no ha de haber
I swear that there will never be
Otro amor tan verdadero
Another love so true.
Solamente tú, mujer
Only you, woman,
Que sabes que eres mi madre
Who knows that you are my mother,
Por fue tu padecer
For me was your suffering,
Dios muchos años te guarde
God keep you for many years.
Mil flores de mayo te vengo a dejar
A thousand flowers of May I bring to you,
Madrecita, te amo y te vengo a cantar
Little mother, I love you and I sing to you,
Si soy un ingrato, me has de perdonar
If I am ungrateful, you must forgive me,
Guardaré el recato y no te he de olvidar
I will guard the modesty and not forget you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.