Paroles et traduction La Leyenda de Servando Montalva - Relatos de Arturo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relatos de Arturo (En Vivo)
Arturo's Tales (Live)
El
ayudante
muy
admirado
The
highly
admired
assistant
El
botas
blancas
The
white
shoe
shine
guy
Aquel
hombre
de
la
barba
That
bearded
man
Y
que
dominó
el
mercado
Who
dominated
the
market
Tuvo
dinero,
tuvo
huevos
He
had
money,
he
had
guts
Su
poder
pudo
abarcar
His
power
was
able
to
cover
Muchos
estados
Many
states
Muy
mencionado
Much
mentioned
Fue
muy
derecho
He
was
very
righteous
Arturo
Beltrán
su
nombre
Arturo
Beltrán,
his
name
Llegó
a
ser
muy
respetado
He
became
very
respected
Rancho
La
Palma,
Badiraguato
Rancho
La
Palma,
Badiraguato
Donde
nació,
donde
creció
Where
he
was
born,
where
he
grew
up
Y
la
pobreza
no
le
dio
muy
buenos
tratos
And
poverty
didn't
treat
him
very
well
Desde
chavalo
se
le
miró
buena
madera
From
boyhood,
he
showed
great
talent
Y
sin
escuela
llegó
a
ser
el
licenciado
And
without
school,
he
became
the
lawyer
Fue
campesino
He
was
a
farmer
Logró
obtener
todas
las
cosas
He
managed
to
get
everything
Que
deseaba
That
he
wanted
Y
soñaba
desde
niño
And
dreamed
of
as
a
child
Pero
tenía
su
contrato
But
he
had
his
contract
Y
se
llegó
el
día
que
topa
a
la
muerte
And
the
day
came
when
he
met
his
death
Después
de
tantas
batallas
After
so
many
battles
Un
día
la
perdió
y
fue
contra
los
verdes
One
day
he
lost,
and
it
was
against
the
greens
Y
pa'
la
Palma
nunca
volvió
And
he
never
returned
to
La
Palma
En
Cuernavaca
fue
donde
cayó
In
Cuernavaca,
he
fell
Y
el
mochomo
mucho
le
lloró
And
the
stump
mourned
him
greatly
Muchas
hazañas
dejó
marcadas
He
left
behind
many
a
deed
Tanto
el
gobierno
como
contras
lo
miraban
Both
the
government
and
the
contras
watched
him
Y
nomás
lo
saludaban
And
barely
greeted
him
Fue
buen
amigo
He
was
a
good
friend
Muy
decidido
Very
determined
Y
si
ocupaban
un
favor
And
if
they
needed
a
favor
Arturo
siempre
estaba
al
tiro
Arturo
was
always
on
the
lookout
Dejó
recuerdos
He
left
memories
Allá
en
la
sierra
supo
tenderle
su
mano
In
the
mountains,
he
knew
how
to
lend
a
helping
hand
A
todos
los
campesinos
To
all
the
farmers
Muchos
artistas
muy
reconocidos
Many
well-known
artists
Amenizaban
en
sus
fiestas
Livened
up
his
parties
Lo
alegraban
y
cantaban
sus
corridos
They
cheered
him
and
sang
his
ballads
A
la
unión
americana
To
the
United
States
Paloma
viajera
lleva
este
mensaje
Carrier
pigeon,
take
this
message
Dile
a
mi
hermano
querido
Tell
my
dear
brother
Que
de
acá
lo
cuido
That
I'm
watching
over
him
from
here
Y
que
no
se
raje
And
that
he
shouldn't
chicken
out
En
el
humalla
se
encuentra
el
He's
in
the
Humallá
El
dos
mil
nueve
cuando
se
fue
It
was
two
thousand
and
nine
when
he
left
Son
los
relatos
de
Arturo
el
rey
These
are
the
tales
of
Arturo
the
king
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Beto Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.