Paroles et traduction La Leyenda feat. A Band of Bitches - Perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
acuerdas
aquel
día
en
que
quedamos
que
todo
era
cotorreo
Remember
that
day
when
we
agreed
it
was
all
just
fun
and
games?
Un
pacto
entre
amigos,
sin
reclamo
y
sin
recelo
A
pact
between
friends,
without
demands
or
suspicions
No
entiendo
en
qué
momento
entendiste
lo
contrario
I
don't
understand
at
what
point
you
understood
otherwise
Y
ahora
me
lo
escupes
casi
a
diario
And
now
you
throw
it
in
my
face
almost
every
day
Ahora
tú
me
pides
que
me
doblegue
ante
ti
Now
you
ask
me
to
bow
down
before
you
Y
en
verdad
yo
nunca
quise
que
fuera
así
And
the
truth
is
I
never
wanted
it
to
be
like
this
Porque
tú
fuiste
de
tal
manera
Because
you
acted
in
such
a
way
Tú
te
hiciste
sentir
como
cualquiera
You
made
yourself
feel
like
anyone
else
Perdón,
pero
no
sé
pedir
perdón
I'm
sorry,
but
I
don't
know
how
to
apologize
Por
eso
decidí
cantarte
esta
canción
That's
why
I
decided
to
sing
you
this
song
No
aceptaré
que
fue
un
error,
así
es
mejor,
adiós
amor
I
won't
accept
that
it
was
a
mistake,
it's
better
this
way,
goodbye
love
Por
eso
yo
me
voy
sin
pedir
perdón
That's
why
I'm
leaving
without
apologizing
Perdón,
tú
quieres
que
te
pida
perdón
Sorry,
you
want
me
to
apologize
Pero
es
mi
forma
de
querer,
así
soy
yo
But
it's
my
way
of
loving,
that's
how
I
am
No
aceptaré
que
fue
un
error,
así
es
mejor,
adiós
amor
I
won't
accept
that
it
was
a
mistake,
it's
better
this
way,
goodbye
love
Por
eso
yo
me
voy
sin
pedir
perdón
That's
why
I'm
leaving
without
apologizing
Y
ahora
me
reprochas
que
yo
nunca
fui
romántico
And
now
you
reproach
me
that
I
was
never
romantic
Que
nunca
lleve
flores
y
nunca
te
fui
fiel,
mi
amor
That
I
never
brought
flowers
and
was
never
faithful
to
you,
my
love
Ya
no
quiero
que
le
digas
a
tu
hermana
que
yo
soy
el
que
te
busca
porque
tú
sabes
que
no
I
don't
want
you
to
tell
your
sister
that
I'm
the
one
who's
looking
for
you
because
you
know
I'm
not
Y
hoy
me
dices
que
te
de
un
tiempo
And
today
you
tell
me
to
give
you
some
time
Y
si
es
por
mí,
te
doy
dos
And
if
it's
up
to
me,
I'll
give
you
two
Por
eso
ahora
te
digo
adiós,
mujer
So
now
I
say
goodbye,
woman
Es
mejor
decir
adiós
que
pedir...
It's
better
to
say
goodbye
than
ask
for...
Perdón,
pero
no
sé
pedir
perdón
I'm
sorry,
but
I
don't
know
how
to
apologize
Por
eso
decidí
cantarte
esta
canción
That's
why
I
decided
to
sing
you
this
song
No
aceptaré
que
fue
un
error,
así
es
mejor,
adiós
amor
I
won't
accept
that
it
was
a
mistake,
it's
better
this
way,
goodbye
love
Por
eso
yo
me
voy
sin
pedir
perdón
That's
why
I'm
leaving
without
apologizing
Perdón,
tú
quieres
que
te
pida
perdón
Sorry,
you
want
me
to
apologize
Pero
es
mi
forma
de
querer,
así
soy
yo
But
it's
my
way
of
loving,
that's
how
I
am
No
aceptaré
que
fue
un
error,
así
es
mejor,
adiós
amor
I
won't
accept
that
it
was
a
mistake,
it's
better
this
way,
goodbye
love
Por
eso
yo
me
voy
sin
pedir
perdón
That's
why
I'm
leaving
without
apologizing
Hey,
hey,
hey,
relájate
chiquita,
quedamos
en
algo,
no
te
pongas
loquita
Hey,
hey,
hey,
relax
baby,
we
agreed
on
something,
don't
go
crazy
No
me
digas
que
no
te
gusta
el
cotorreo,
si
ya
estabas
en
mi
troca
arriba
luego,
luego
Don't
tell
me
you
don't
like
having
fun,
you
were
already
in
my
truck
right
away
No
preguntes
nunca
más
que
qué
es
lo
que
somos
Don't
ever
ask
me
again
what
we
are
Si
sabes
bien
que
sólo
somos
mamíferos,
amor
If
you
know
very
well
that
we
are
only
mammals,
love
No
me
guardes
rencor
y
pásatela
bien,
aunque
sea
sólo
por
hoy
Don't
hold
a
grudge
against
me
and
have
a
good
time,
even
if
it's
just
for
today
Tal
vez
mañana
nos
volvamos
a
encontrar
Maybe
tomorrow
we'll
meet
again
Y
sería
mejor
verte
sonreír
que
con
algo
que
reclamar
And
it
would
be
better
to
see
you
smile
than
with
something
to
complain
about
No
lo
tomes
a
mal,
no
tienes
nada
que
perdonar
Don't
take
it
the
wrong
way,
you
have
nothing
to
forgive
La
Leyenda
y
A
Band
of
Bitches
La
Leyenda
and
A
Band
of
Bitches
Perdón,
pero
no
sé
pedir
perdón
I'm
sorry,
but
I
don't
know
how
to
apologize
Por
eso
decidí
cantarte
esta
canción
That's
why
I
decided
to
sing
you
this
song
No
aceptaré
que
fue
un
error,
así
es
mejor,
adiós
amor
I
won't
accept
that
it
was
a
mistake,
it's
better
this
way,
goodbye
love
Por
eso
yo
me
voy
sin
pedir
perdón
That's
why
I'm
leaving
without
apologizing
Perdón,
tú
quieres
que
te
pida
perdón
Sorry,
you
want
me
to
apologize
Pero
es
mi
forma
de
querer,
así
soy
yo
But
it's
my
way
of
loving,
that's
how
I
am
No
aceptaré
que
fue
un
error,
así
es
mejor,
adiós
amor
I
won't
accept
that
it
was
a
mistake,
it's
better
this
way,
goodbye
love
Por
eso
yo
me
voy
sin
pedir
perdón
That's
why
I'm
leaving
without
apologizing
Perdón,
pero
no
sé
pedir...
perdón
Sorry,
but
I
don't
know
how
to...
apologize
Perdón,
pero
no
sé
pedir...
perdón
Sorry,
but
I
don't
know
how
to...
apologize
Perdón,
pero
no
sé
pedir...
perdón
Sorry,
but
I
don't
know
how
to...
apologize
Perdón,
pero
no
sé
pedir...
perdón
Sorry,
but
I
don't
know
how
to...
apologize
Perdón,
pero
no
sé
pedir...
perdón
Sorry,
but
I
don't
know
how
to...
apologize
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Band Of Bitches, Eliseo Robles Jr., Israel Gutierrez, Jonaz, La Leyenda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.