La Leyenda - Besitos Ricos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Leyenda - Besitos Ricos




Besitos Ricos
Sweet Little Kisses
Besarme así despacito
Kiss me so slowly
Se siente bonito
It feels so good
Calma este dolor
It eases this pain
Que no hay mejor medicina
There is no better medicine
Que besitos ricos
Than sweet little kisses
Me dijo el doctor
The doctor told me
Quitarme de el pensamiento
Take this idea out of my mind
Esta idea tan loca
This crazy idea
De ir la a buscar
Of going to find her
Tus labios son la receta
Your lips are the prescription
Que poquito a poco
That will little by little
Me aran olvidar
Make me forget
Recorro todo el corazón
I've been searching through my heart
Desde que se fue
Since she left
A causa de sus mentiras
Because of her lies
Ya no aguanto
I can't take
Este dolor
This pain anymore
Y solamente tu
And only you
Puede curar esta herida
Can heal this wound
Tus besos me asen
Your kisses make me
Sentir inmune al dolor
Feel immune to pain
Dame una dosis agresiva
Give me a strong dose
Veras que en muy poco
And you'll see that in no time
Tiempo el dolor
The pain
Se lo lleva el viento
Will be blown away by the wind
Sera la dueña de mi vida
You will be the owner of my life
Besame y no te detengas
Kiss me and don't stop
Que tu boca es mi reabiltacion
Because your mouth is my rehabilitation
Impregnarme con tus besos
Let your kisses penetrate me
Mates la infecion
And they will kill the infection
Solo tu puedes curar
Only you can cure
Este mal que envenena
This sickness that poisons
A mi corazón
My heart
Y es que en tus labios
And it is that in your lips
Llevas el antídoto
You carry the antidote
Para mi salvación
To my salvation
Recorro todo el corazón
I've been searching through my heart
Desde que se fue
Since she left
A causa de sus mentiras
Because of her lies
Ya no aguanto
I can't take
Este dolor
This pain anymore
Y solamente tu
And only you
Puede curar esta herida
Can heal this wound





Writer(s): Martín "los Cuates" García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.