Paroles et traduction La Leyenda - Con Cualquiera
Con Cualquiera
With Anyone
¿Con
cuál,
compadre!
With
which
one,
buddy!
¡No
sé
con
cuál,
compadre!
I
don't
know
with
which
one,
buddy!
Yo
me
voy
con
cualquiera
I'm
going
with
anyone
Con
cualquiera
que
quiera
With
anyone
who
wants
to
Soy
un
alma
sin
rumbo
I'm
a
soul
without
direction
Soy
un
barril
profundo
de
vicio
y
amor
I'm
a
deep
barrel
of
vice
and
love
Yo
me
voy
con
cualquiera
I'm
going
with
anyone
Con
cualquiera
que
quiera
With
anyone
who
wants
to
Así
ha
sido
mi
vida
That's
how
my
life
has
been
Y
así
será
mi
muerte
(¡ese
grito
dice!)
And
that's
how
my
death
will
be
(that
scream
says!)
Mi
muerte
de
amor
My
death
from
love
Yo
me
voy
con
cualquiera
I'm
going
with
anyone
Con
cualquiera
que
quiera
With
anyone
who
wants
to
Soy
un
alma
sin
rumbo
I'm
a
soul
without
direction
Soy
un
barril
profundo
de
vicios
y
amor
I'm
a
deep
barrel
of
vice
and
love
Yo
me
voy
con
cualquiera
I'm
going
with
anyone
Con
cualquiera
que
quiera
With
anyone
who
wants
to
Así
ha
sido
mi
vida
That's
how
my
life
has
been
Así
será
mi
muerte,
mi
muerte
de
amor
That's
how
my
death
will
be,
my
death
from
love
Tengo
en
el
alma
una
pena
muy
grande,
ay
I
have
a
great
sorrow
in
my
soul,
oh
Llena
de
rabia,
de
odio
y
dolor
Full
of
rage,
hatred
and
pain
Son
tantas
veces
que
me
han
rechazado
So
many
times
I've
been
rejected
Que
ya
no
puedo
encontrar
el
amor
That
I
can't
find
love
anymore
Tengo
en
el
alma
una
pena
muy
grande,
ay
I
have
a
great
sorrow
in
my
soul,
oh
Llena
de
rabia,
de
odio
y
dolor
Full
of
rage,
hatred
and
pain
Son
tantas
veces
que
me
han
rechazado
So
many
times
I've
been
rejected
Que
ya
no
puedo
encontrar
el
amor
That
I
can't
find
love
anymore
Yo
me
voy
con
cualquiera
I'm
going
with
anyone
Con
cualquiera
que
quiera
With
anyone
who
wants
to
Yo
te
entrego
mi
corazón
I
give
you
my
heart
Para
que
juegues
a
que
me
quieres
So
you
can
play
pretend
you
love
me
Luego
nos
conocemos
más
Then
we
get
to
know
each
other
better
Tú
te
asustas
y
sales
corriendo
You
get
scared
and
run
away
Y
yo
detrás
de
ti
persiguiendo
lo
que
hubo
esa
noche
de
alcohol
And
I'm
chasing
you,
chasing
after
what
we
had
that
night
fueled
by
alcohol
Tengo
en
el
alma
una
pena
muy
grande
I
have
a
great
sorrow
in
my
soul
Hay
llena
de
rabia,
de
odio
y
dolor
Oh,
it's
full
of
rage,
hatred
and
pain
Son
tantas
veces
que
me
han
rechazado
So
many
times
I've
been
rejected
Que
ya
no
puedo
encontrar
el
amor
That
I
can't
find
love
anymore
Dame
un
poco
de
sobras
Give
me
a
few
scraps
De
tu
tiempo
perdido
Of
your
wasted
time
Yo
soy
el
que
recicla
I'm
the
one
who
recycles
Tu
basura
de
amor
Your
love
trash
Ya
estoy
acostumbrado
I'm
used
to
it
A
un
amor
desechable
To
disposable
love
Soy
un
camión
de
ruta,
soy
un
vagón
del
metro
I'm
a
truck
on
a
route,
I'm
a
subway
car
Soy
un
cuarto
de
hotel
I'm
a
hotel
room
Y
si
te
quieres
divertir
And
if
you
want
to
have
fun
Ya
sabes
donde
encontrarme
You
know
where
to
find
me
Yo
siempre
estoy
esperando
I'm
always
waiting
Para
olvidar
el
dolor
To
forget
the
pain
Tengo
en
el
alma
una
pena
muy
grande,
ay
I
have
a
great
sorrow
in
my
soul,
oh
Llena
de
rabia,
de
odio
y
dolor
Full
of
rage,
hatred
and
pain
Son
tantas
veces
que
me
han
rechazado
So
many
times
I've
been
rejected
Que
ya
no
puedo
encontrar
el
amor
That
I
can't
find
love
anymore
Tengo
en
el
alma
una
pena
muy
grande,
ay
I
have
a
great
sorrow
in
my
soul,
oh
Llena
de
rabia,
de
odio
y
dolor
Full
of
rage,
hatred
and
pain
Son
tantas
veces
que
me
han
rechazado
So
many
times
I've
been
rejected
Que
ya
no
puedo
encontrar
el
amor
That
I
can't
find
love
anymore
Y
si
te
quieres
divertir
And
if
you
want
to
have
fun
Ya
sabes
donde
encontrarme
You
know
where
to
find
me
Yo
siempre
estoy
esperando
I'm
always
waiting
Siempre
estoy
esperando
I'm
always
waiting
No-no-no-no-no-no,
hombre
No-no-no-no-no-no,
man
Estamos
haciendo
todo
el
show
esta
noche,
para
que
no
canten
todos
We're
putting
on
the
whole
show
tonight,
so
y'all
don't
sing
Invitamos
a
los
señores
de
Genitalica
para
que
no
canten
por
nosotros
We've
invited
the
Genitalica
guys
so
they
can
sing
for
us
¿Compadre,
cómo
ve
ya?
Buddy,
what
do
you
think?
A
ver,
¿cómo
está
la
raza
en
Monterrey
esta
noche?
Let's
see,
how's
the
crowd
in
Monterrey
tonight?
No
se
escucha
el
Banamex
I
can't
hear
the
Banamex
¡Un
aplauso
para
La
Leyenda!
A
round
of
applause
for
La
Leyenda!
Y
bueno,
ya
se
la
saben
algunos,
el
nuevo
sencillo
compartido
Leyenda
y
Genitalica
And
well,
some
of
you
already
know
it,
the
new
shared
single
Leyenda
and
Genitalica
Aquí
arriba
decimos:
"siempre
estoy
esperando",
y
ustedes
responden:
"para
olvidar
el
dolor"
Up
here
we
say:
"I'm
always
waiting",
and
you
respond:
"to
forget
the
pain"
¡Pero
con
huevos!
But
with
balls!
Vamos
a
ver
si
entendieron,
no
creo,
no
creo
que
haya
problema
(¿entendieron?,
para
olvidar
el
dolor)
Let's
see
if
you
understood,
I
don't
think
so,
I
don't
think
there's
a
problem
(did
you
understand?,
to
forget
the
pain)
Vámonos,
dice...
Let's
go,
it
says...
Siempre
estoy
esperando
I'm
always
waiting
Para
olvidar
el
dolor
(bueno,
bueno,
bueno)
To
forget
the
pain
(good,
good,
good)
Es
la
idea,
pero
se
necesita
escuchar
más
fuerte
porque
se
escuchó
muy
chafa
That's
the
idea,
but
you
need
to
hear
it
louder
because
it
sounded
really
lame
Desde
arriba
(compadre,
¿cómo
ve
usted?)
From
above
(buddy,
what
do
you
think?)
Siempre
estoy
esperando
I'm
always
waiting
(Para
olvidar
el
dolor)
(To
forget
the
pain)
¡Un
aplauso
para
Leyenda!
A
round
of
applause
for
Leyenda!
¡Que
Dios
los
bendiga,
muchas
gracias
y
buena
suerte!
God
bless
you,
thank
you
very
much
and
good
luck!
¡Que
Dios
los
bendiga!
God
bless
you!
¡Muchísimas
gracias!
Thank
you
very
much!
Va
el
aplauso
para
La
Leyenda
y
Genitalica
esta
noche
Let's
hear
it
for
La
Leyenda
and
Genitalica
tonight
Y
Genitalica
And
Genitalica
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Santiago Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.