La Leyenda - El amor de mi vida - traduction des paroles en allemand

El amor de mi vida - La Leyendatraduction en allemand




El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens
El amor esta latiendo aquí a mi lado,
Die Liebe schlägt hier neben mir,
Más aprisa que mi propio corazón,
Schneller als mein eigenes Herz,
Sin haberme dado cuenta me a llevado
Ohne dass ich es bemerkt habe, hat sie mich mitgenommen
Como un niño de la mano a tu balcón.
Wie ein Kind an der Hand zu deinem Balkon.
El amor esta durmiéndose a mi lado,
Die Liebe schläft neben mir ein,
Y si me habla tiene el tono de tu voz,
Und wenn sie zu mir spricht, hat sie den Klang deiner Stimme,
Si me abraza yo me veo entre sus brazos
Wenn sie mich umarmt, sehe ich mich in ihren Armen
Y lo siento en cada beso que te doy,
Und ich fühle sie in jedem Kuss, den ich dir gebe,
Con tu imagen el amor vive en mi mente
Mit deinem Bild lebt die Liebe in meinem Geist
Y suspira en medio de mi corazón.
Und seufzt mitten in meinem Herzen.
Por que eres el amor de mi vida,
Denn du bist die Liebe meines Lebens,
La que me alivia del mas grande dolor,
Der, der mich vom größten Schmerz lindert,
La que un día se cruzo en mi camino
Der, der eines Tages meinen Weg kreuzte
Y hasta mi destino también suspiro.
Und der selbst mein Schicksal seufzen ließ.
Por que eres el amor de mi vida,
Denn du bist die Liebe meines Lebens,
La que por nada dejaría de amar,
Den, den ich um nichts auf der Welt aufhören würde zu lieben,
La que quiero contemplar cada día
Den, den ich jeden Tag betrachten möchte
Hasta que mi estrella se quiera apagar,
Bis mein Stern erlöschen will,
Y es que eres el amor de mi vida...
Und es ist so, du bist die Liebe meines Lebens...
Con tu amor estoy soñando demasiado,
Mit deiner Liebe träume ich zu viel,
Que hasta a veces temo que no sea verdad,
Dass ich manchmal sogar fürchte, es sei nicht wahr,
Pero al verme en tus ojitos reflejado
Aber wenn ich mich in deinen Äuglein gespiegelt sehe
Soy feliz al comprobar la realidad,
Bin ich glücklich, die Realität zu erkennen,
Con tu imagen el amor vive en mi mente
Mit deinem Bild lebt die Liebe in meinem Geist
Y suspira en medio de mi corazón.
Und seufzt mitten in meinem Herzen.
Por que eres el amor de mi vida,
Denn du bist die Liebe meines Lebens,
La que me alivia del mas grande dolor,
Der, der mich vom größten Schmerz lindert,
La que un día se cruzo en mi camino
Der, der eines Tages meinen Weg kreuzte
Y hasta mi destino también suspiro.
Und der selbst mein Schicksal seufzen ließ.
Por que eres el amor de mi vida,
Denn du bist die Liebe meines Lebens,
La que por nada dejaría de amar,
Den, den ich um nichts auf der Welt aufhören würde zu lieben,
La que quiero contemplar cada día
Den, den ich jeden Tag betrachten möchte
Hasta que mi estrella se quiera apagar,
Bis mein Stern erlöschen will,
Y es que eres el amor de mi vida...
Und es ist so, du bist die Liebe meines Lebens...





Writer(s): Raul Ornelas Toledo, Jaime Flores Monterrubio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.