Paroles et traduction La Leyenda feat. Edwin Luna - La Apuesta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piensa
bien
si
ya
lo
decidiste
Think
well
if
you
have
already
decided
No
creas
que
por
ti
voy
a
medirme
Don't
think
that
I'm
going
to
back
down
for
you
Lamentablemente
nos
gusto
la
misma
vieja
Unfortunately,
we
both
liked
the
same
girl
Y
aunque
seas
mi
compa,
va
a
haber
guerra
And
even
though
you're
my
friend,
there
will
be
a
war
Tu
crees
que
tus
palabras
me
asustan
You
think
your
words
scare
me
No
olvides
que
yo
soy
quien
te
ayuda
Don't
forget
that
I'm
the
one
who
helps
you
Para
levantar
morras,
siempre
ocupaste
To
pick
up
girls,
you've
always
used
Mi
sombra,
a
ver
si
sólito
esta
la
logras
My
shadow,
let's
see
if
you
can
get
her
alone
Esta
bien,
nomás
no
llores
Alright,
just
don't
cry
Cuando
la
veas
en
mis
brazos
When
you
see
her
in
my
arms
Vas
a
ver,
que
tus
palabras
You'll
see
that
your
words
Como
tu
se
harán
pedazos
Will
be
torn
to
pieces
like
you
Que
te
parece
una
apuesta,
me
parecería
perfecta
How
about
a
bet,
that
would
seem
perfect
to
me
Va
tu
carro
por
mi
troca,
que
triste
dejarte
a
pata
I'll
put
up
my
car
for
your
truck,
how
sad
it
would
be
to
leave
you
without
wheels
Como
veo
que
andas
confiado,
también
metele
un
caballo
Since
I
see
that
you're
confident,
throw
in
a
horse
too
Estoy
seguro
en
ganarte,
por
eso
te
apuesto
el
rancho
I'm
sure
I'll
beat
you,
that's
why
I'm
betting
the
ranch
Pues
le
entramos
y
que
sirva
de
algo
lo
que
me
aprendiste
Well,
I'm
in,
and
may
it
serve
you
well
what
you
learned
from
me
Yo
tengo
mi
propia
magia,
aquí
tus
mañas
no
sirven
I
have
my
own
magic,
your
tricks
don't
work
here
Por
lo
tanto
queda
claro
que
esta
amistad
se
suspende
Therefore,
it's
clear
that
this
friendship
is
suspended
Que
comience
la
batalla,
vamos
a
ver
quien
las
puede
Let
the
battle
begin,
we'll
see
who
can
get
her
De
los
dos
a
cual
prefiere...
Out
of
the
two
of
us,
which
one
does
she
prefer...
Esta
bien,
no
más
no
llores
Alright,
just
don't
cry
Cuando
la
veas
en
mis
brazos
When
you
see
her
in
my
arms
Vas
a
ver,
que
tus
palabras
You'll
see
that
your
words
Como
tu
se
harán
pedazos
Will
be
torn
to
pieces
like
you
Que
te
parece
una
apuesta,
me
parecería
perfecta
How
about
a
bet,
that
would
seem
perfect
to
me
Va
tu
carro
por
mi
troca,
que
triste
dejarte
a
pata
I'll
put
up
my
car
for
your
truck,
how
sad
it
would
be
to
leave
you
without
wheels
Como
veo
que
andas
confiado,
también
metele
un
caballo
Since
I
see
that
you're
confident,
throw
in
a
horse
too
Estoy
seguro
en
ganarte,
por
eso
te
apuesto
el
rancho
I'm
sure
I'll
beat
you,
that's
why
I'm
betting
the
ranch
Pues
le
entramos
y
que
sirva
de
algo
lo
que
me
aprendiste
Well,
I'm
in,
and
may
it
serve
you
well
what
you
learned
from
me
Yo
tengo
mi
propia
magia,
aquí
tus
mañas
no
sirven
I
have
my
own
magic,
your
tricks
don't
work
here
Por
lo
tanto
queda
claro
que
esta
amistad
se
suspende
Therefore,
it's
clear
that
this
friendship
is
suspended
Que
comience
la
batalla,
vamos
a
ver
quien
las
puede
Let
the
battle
begin,
we'll
see
who
can
get
her
De
los
dos
a
cual
prefiere...
Out
of
the
two
of
us,
which
one
does
she
prefer...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elías G. Medina, Elias Medina
Album
10 + 10
date de sortie
06-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.