Paroles et traduction La Leyenda - Más Vale Que Marques
Más Vale Que Marques
You Better Call
Ya
ha
pasado
más
It's
been
more
than
Y
ella
no
llama,
¿qué
será?
And
she
hasn't
called,
what
could
it
be?
Pero
me
empieza
a
preocupar,
te
digo
But
I'm
starting
to
worry,
I
tell
you
La
he
buscado
ya
I've
looked
for
her
En
todas
partes
Everywhere
Hace
dos
martes
que
la
vi
I
saw
her
two
Tuesdays
ago
Y
al
despedirse
dijo
así:
And
when
we
said
goodbye,
she
said:
"Yo
te
llamo",
y
no
ha
marcado
"I'll
call
you,"
and
she
hasn't
called
Me
estoy
cansando
de
esperar
I'm
getting
tired
of
waiting
Maldito
miedo,
casi
no
duermo
Damned
fear,
I
hardly
sleep
Pensando
si
me
llamará
Thinking
if
you'll
call
me
Por
eso
más
vale
que
marques
That's
why
you
better
call
No
importa
que
sea
pa'
que
mates
mi
ilusión
It
doesn't
matter
if
it's
to
kill
my
illusion
No
es
que
yo
quiera
presionarte
It's
not
that
I
want
to
pressure
you
Pero
por
ti
me
ha
preguntado
el
corazón
But
my
heart
has
been
asking
about
you
Por
eso
quiero
que
me
marques
That's
why
I
want
you
to
call
me
Para
decirte
lo
que
siento
de
una
vez,
sueño
poder
abrazarte
To
tell
you
how
I
feel
once
and
for
all,
I
dream
of
holding
you
Robarte
un
beso
siempre
a
cada
amanecer
To
steal
a
kiss
from
you
every
morning
Por
eso
espero
que
me
marques
That's
why
I
hope
you
call
me
Ya
ha
pasado
más
It's
been
more
than
Muero
de
ganas
por
saber
I'm
dying
to
know
Si
ella
en
mí
piensa
o
tendré
If
she
thinks
about
me
or
if
I'll
have
Que
marcarle
yo
To
call
her
myself
Y
preguntarle
And
ask
her
Si
es
que
mi
numero
perdió
If
she
lost
my
number
O
es
que
tal
vez
se
le
olvidó
Or
if
she
simply
forgot
"Yo
te
llamo",
y
no
ha
marcado
"I'll
call
you,"
and
she
hasn't
called
Me
estoy
cansando
de
esperar
I'm
getting
tired
of
waiting
Maldito
miedo,
casi
no
duermo
Damned
fear,
I
hardly
sleep
Pensando
si
me
llamarás
Thinking
if
you'll
call
me
Por
eso
más
vale
que
marques
That's
why
you
better
call
No
importa
que
sea
pa'
que
mates
mi
ilusión
It
doesn't
matter
if
it's
to
kill
my
illusion
No
es
que
yo
quiera
presionarte
It's
not
that
I
want
to
pressure
you
Pero
por
ti
me
ha
preguntado
el
corazón
But
my
heart
has
been
asking
about
you
Por
eso
quiero
que
me
marques
That's
why
I
want
you
to
call
me
Para
decirte
lo
que
siento
de
una
vez,
sueño
poder
abrazarte
To
tell
you
how
I
feel
once
and
for
all,
I
dream
of
holding
you
Robarte
un
beso
siempre
a
cada
amanecer
To
steal
a
kiss
from
you
every
morning
Por
eso
espero
que
me
marques
That's
why
I
hope
you
call
me
Por
eso
más
vale
que
marques
That's
why
you
better
call
Por
eso
espero
que
me
marques
That's
why
I
hope
you
call
me
Por
eso
más
vale
que
marques
That's
why
you
better
call
Por
eso
espero
que
me
marques
That's
why
I
hope
you
call
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonzalez Medina Elias Gerardo, Taffinder Chavarria Carlos Guillermo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.