Paroles et traduction La Leyenda - Me Duele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
dices
que
ya
estas
cansada
You
tell
me
that
you're
finally
tired
Que
ya
no
quieres
continuar
That
you
no
longer
wish
to
continue
Y
esta
vez
veo
en
tus
ojos
And
this
time
I
see
in
your
eyes
Que
solo
hablas
con
la
verdad
That
you're
speaking
only
the
truth
Que
cada
quien
por
su
camino
That
each
of
us
should
go
our
own
way
Y
que
no
habrá
más
marcha
atrás
And
that
there
will
be
no
more
turning
back
Que
seguiremos
siendo
amigos
That
we'll
remain
just
friends
Tan
solo
eso
y
nada
más
Only
that
and
nothing
more
Me
dices
que
yo
fui
el
culpable
You
tell
me
that
I
was
the
one
to
blame
No
te
lo
voy
a
discutir
I
won't
argue
with
you
Por
tanto,
que
por
mí
has
llorado
Therefore,
for
me
you
have
cried
Pudiendo
haberte
hecho
reír
When
you
could
have
been
made
to
laugh
Si
vieras
cuánto
me
arrepiento
If
you
knew
how
much
I
regret
Y
no
haberte
amado
un
poco
más
And
not
having
loved
you
just
a
little
bit
more
Me
duele
no
haber
intentado
It
hurts
me
not
to
have
tried
Y
no
haber
puesto
de
mi
parte
And
not
to
have
done
my
part
Para
nuestro
amor
salvar
To
save
our
love
Me
duele
que
te
vayas,
que
te
des
por
vencida
It
hurts
that
you're
leaving,
that
you're
giving
up
Que
terminar
con
todo
sea
tu
única
salida
That
ending
it
all
is
your
only
way
out
Que
ya
no
puedas
quererme
cuando
sabes
que
me
amas
That
you
can
no
longer
love
me
when
you
know
that
you
do
No
me
destroces
la
vida
Don't
destroy
my
life
Me
duele
que
me
dejes,
aunque
me
lo
merezca
It
hurts
that
you're
leaving,
even
though
I
deserve
it
De
tu
corazón,
porfa
no
cierres
la
puerta
I
beg
of
you,
don't
close
the
door
to
your
heart
Yo
sin
ti
no
soy
nada
y
si
tú
me
dejaras
Without
you
I
am
nothing
and
if
you
were
to
leave
me
Mi
mundo
se
acaba
My
world
would
end
Me
dices
que
yo
fui
el
culpable
You
tell
me
that
I
was
the
one
to
blame
No
te
lo
voy
a
discutir
I
won't
argue
with
you
Por
tanto,
que
por
mí
has
llorado
Therefore,
for
me
you
have
cried
Pudiendo
haberte
hecho
reír
When
you
could
have
been
made
to
laugh
Si
vieras
cuánto
me
arrepiento
If
you
knew
how
much
I
regret
Y
no
haberte
amado
un
poco
más
And
not
having
loved
you
just
a
little
bit
more
Me
duele
no
haber
intentado
It
hurts
me
not
to
have
tried
Y
no
haber
puesto
de
mi
parte
And
not
to
have
done
my
part
Para
nuestro
amor
salvar
To
save
our
love
Me
duele
que
te
vayas,
que
te
des
por
vencida
It
hurts
that
you're
leaving,
that
you're
giving
up
Que
terminar
con
todo
sea
tu
única
salida
That
ending
it
all
is
your
only
way
out
Que
ya
no
puedas
quererme
cuando
sabes
que
me
amas
That
you
can
no
longer
love
me
when
you
know
that
you
do
No
me
destroces
la
vida
Don't
destroy
my
life
Me
duele
que
me
dejes,
aunque
me
lo
merezca
It
hurts
that
you're
leaving,
even
though
I
deserve
it
De
tu
corazón,
porfa
no
cierres
la
puerta
I
beg
of
you,
don't
close
the
door
to
your
heart
Yo
sin
ti
no
soy
nada
y
si
tú
me
dejaras
Without
you
I
am
nothing
and
if
you
were
to
leave
me
Mi
mundo
se
acaba.
My
world
would
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Los Cuates García
Album
10 + 10
date de sortie
06-08-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.