La Leyenda - Me Duele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Leyenda - Me Duele




Me Duele
Мне больно
Me dices que ya estas cansada
Ты говоришь, что устала
Que ya no quieres continuar
Что больше не хочешь продолжать
Y esta vez veo en tus ojos
И в этот раз я вижу в твоих глазах
Que solo hablas con la verdad
Что ты говоришь только правду
Que cada quien por su camino
Что каждый пойдет своей дорогой
Y que no habrá más marcha atrás
И что пути назад нет
Que seguiremos siendo amigos
Что мы останемся друзьями
Tan solo eso y nada más
Только этим все и ограничится
Me dices que yo fui el culpable
Ты говоришь, что виноват я
No te lo voy a discutir
Я не собираюсь с тобой спорить
Por tanto, que por has llorado
Поэтому ты из-за меня плакала
Pudiendo haberte hecho reír
В то время как я мог бы заставить тебя смеяться
Si vieras cuánto me arrepiento
Если бы ты знала, как я сожалею
Y no haberte amado un poco más
И что не любил тебя чуть больше
Me duele no haber intentado
Мне больно, что я не попытался
Y no haber puesto de mi parte
И что не вложил в наши отношения душу
Para nuestro amor salvar
Чтобы спасти нашу любовь
Me duele que te vayas, que te des por vencida
Мне больно, что ты уходишь, что сдаешься
Que terminar con todo sea tu única salida
Что окончание наших отношений станет твоим единственным выходом
Que ya no puedas quererme cuando sabes que me amas
Что ты больше не можешь меня любить, когда знаешь, что я тебя люблю
No me destroces la vida
Не разрушай мне жизнь
Me duele que me dejes, aunque me lo merezca
Мне больно, что ты меня бросаешь, хотя я заслуживаю этого
De tu corazón, porfa no cierres la puerta
Не закрывай, пожалуйста, дверь своего сердца
Yo sin ti no soy nada y si me dejaras
Без тебя я ничто, и если ты меня бросишь,
Mi mundo se acaba
Мой мир рухнет.
Me dices que yo fui el culpable
Ты говоришь, что виноват я
No te lo voy a discutir
Я не собираюсь с тобой спорить
Por tanto, que por has llorado
Поэтому ты из-за меня плакала
Pudiendo haberte hecho reír
В то время как я мог бы заставить тебя смеяться
Si vieras cuánto me arrepiento
Если бы ты знала, как я сожалею
Y no haberte amado un poco más
И что не любил тебя чуть больше
Me duele no haber intentado
Мне больно, что я не попытался
Y no haber puesto de mi parte
И что не вложил в наши отношения душу
Para nuestro amor salvar
Чтобы спасти нашу любовь
Me duele que te vayas, que te des por vencida
Мне больно, что ты уходишь, что сдаешься
Que terminar con todo sea tu única salida
Что окончание наших отношений станет твоим единственным выходом
Que ya no puedas quererme cuando sabes que me amas
Что ты больше не можешь меня любить, когда знаешь, что я тебя люблю
No me destroces la vida
Не разрушай мне жизнь
Me duele que me dejes, aunque me lo merezca
Мне больно, что ты меня бросаешь, хотя я заслуживаю этого
De tu corazón, porfa no cierres la puerta
Не закрывай, пожалуйста, дверь своего сердца
Yo sin ti no soy nada y si me dejaras
Без тебя я ничто, и если ты меня бросишь,
Mi mundo se acaba.
Мой мир рухнет.





Writer(s): Los Cuates García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.