La Leyenda - No Me Vayas A Dejar / Amarrado / Corazón Suicida (Medley) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Leyenda - No Me Vayas A Dejar / Amarrado / Corazón Suicida (Medley)




No Me Vayas A Dejar / Amarrado / Corazón Suicida (Medley)
No Me Vayas A Dejar / Amarrado / Corazón Suicida (Medley)
Yo le doy gracias a dios por ti
I thank God for you
No me imagino vivir sin ti
I can't imagine life without you
No cabe duda que estando aqui
There's no doubt that being here
Motivas mi alma y me haces feliz
Motivates my soul and makes me happy
Te quiero de mil maneras
I love you in a thousand ways
Contigo yo voy a estar
I'll always be with you
Iluminaste mi vida
You've brightened my life
No me vayas a dejar
Don't leave me
Quien iba a decir que el amor de mi vida serias tu
Who would have thought that you would be the love of my life
Y ahora que estoy comiendo de tu mano como un gorrion
And now that I'm eating from your hand like a sparrow
Yo que fui ave de paso amor de una noche tiempo fugaz
Me, who was a bird of passage, a love of one night, a fleeting time
Quien iba decir que un dia de estos me habia de hallar
Who would have thought that one of these days I would find myself
Amarrado a tu amor y a tu sueños de niña
Tied to your love and your girlish dreams
Amarrado a tu piel y a tus mentiras
Tied to your skin and to your lies
Amarrado al placer de tu fragil cintura
Tied to the pleasure of your fragile waist
Amarrado a tu amor y a tus locuras
Tied to your love and your madness
Ya me canse de esperar y rogarle tu amor
I'm tired of waiting and begging for your love
Que me quiera
For you to love me
Ya me canse de pedirle a tus ojos
I'm tired of asking your eyes
Que un dia me vean
To see me one day
Ya me canse de bajarte el cielo
I'm tired of bringing the sky to you
Y las estrellas
And the stars
Dime que mas debo de hacer
Tell me what else I have to do
Para que tu me quieras
For you to love me
Ya me canse de pasarme
I'm tired of spending
Las noches soñando despierto de caminar sin destino
My nights dreaming awake, of walking aimlessly
Buscandote a cada momento
Looking for you at every moment
Ya estoy cansado de decirte lo que siento
I'm tired of telling you how I feel
Ya estoy cansado de vivir tan triste porque no te tengo
I'm tired of being so sad because I don't have you
Y se me apaga la vida
And my life fades away
Porque no eres mia
Because you're not mine
De no poder escaparme
Because I can't escape
De esta fantasia
From this fantasy
Porque al mirar al espejo puedo ver el reflejo
Because when I look in the mirror I can see the reflection
De mi cara empañada
Of my face clouded
De melancolia
With melancholy
Y me pregunto
And I ask myself
Hasta cuando va a llegar el dia
When will the day come
De que te fijes en este
When you will notice this
Corazon suicida
Suicidal heart
Que esta retando a la muerte
That's defying death
Por solo tenerte
Just to have you
Por amarte tanto por amarte siempre
For loving you so much, for loving you always
Aunque no deberia
Even though I shouldn't





Writer(s): Alvaro Davila, Jaime Flores, Josue Contreras, Luis Carlos Monroy, Raul Ornelas, Ricky Muñoz, Sin Autor, Tato Henriquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.