La Leyenda - No Debería Amarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Leyenda - No Debería Amarte




No Debería Amarte
No Should Love You
Porque es muy simple saberlo
Because it's too easy to know
Tengo que reconocerlo y sigo aferrado no acepto tu adios
I have to admit it, and I keep holding on and don't accept your goodbye
Porque bien dicen no hay peor ciego que el que nunca quiere ver
Because they say there is no one blinder than those who don't want to see
Te has comvertido en el peor vicio que jamás pense tener
You've become the worst vice I ever thought I had
Y sigo aferrado a tu amor
And I keep holding on to your love
Aunque solo cause dolor
Even if it only brings pain
Porque hace tanto te fuiste
Because you left a long time ago
Porque ya núnca volviste me hiciste pedázos a este corazón
Because you never came back, you tore my heart into pieces
Y desde entonces no hago otra cosa que no sea luchar
And since then I've done nothing but fight
Y me derrotan las memorias no puedo vivir en paz
And I'm defeated by memories, I can't live in peace
Y sigo aferrado a tu amor
And I keep holding on to your love
Aunque solo cause dolor
Even if it only brings pain
No deberia amarte
I shouldn't love you
No deberia extrañarte
I shouldn't miss you
Pues no es nada lindo recordar tu amor
It's not nice at all to remember your love
No deberia quererte ya vez
I shouldn't love you anymore
Me estoy volviendo loco talvez pues aun te amo
I'm going crazy maybe because I still love you
No deberia amarte
I shouldn't love you
Tan solo me dañaste
You only hurt me
Maldito destino porque me falló
Damn fate for failing me
Te juro que te intento olvidar
I swear I'm trying to forget you
Ya no quiero volver a llorar otra vez por tu amor
I don't want to cry for your love again
Porque hace tanto te fuiste
Because you left a long time ago
Porque ya núnca volviste me hiciste pedázos a este corazón
Because you never came back, you tore my heart into pieces
Y desde entonces no hago otra cosa que no sea luchar
And since then I've done nothing but fight
Y me derrotan las memorias no puedo vivir en paz
And I'm defeated by memories, I can't live in peace
Y sigo aferrado a tu amor
And I keep holding on to your love
Aunque solo cause dolor
Even if it only brings pain
No deberia amarte
I shouldn't love you
No deberia extrañarte
I shouldn't miss you
Pues no es nada lindo recordar tu amor
It's not nice at all to remember your love
No deberia quererte ya vez
I shouldn't love you anymore
Me estoy volviendo loco talvez pues aun te amo
I'm going crazy maybe because I still love you
No deberia amarte
I shouldn't love you
Tan solo me dañaste
You only hurt me
Maldito destino por que me falló
Damn fate for failing me
Te juro que te intento olvidar
I swear I'm trying to forget you
Ya no quiero volver a llorar otra vez por tu amor
I don't want to cry for your love again





Writer(s): Elías G. Medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.