Paroles et traduction La Leyenda - No Debería Amarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Debería Amarte
No Should Love You
Porque
es
muy
simple
saberlo
Because
it's
too
easy
to
know
Tengo
que
reconocerlo
y
sigo
aferrado
no
acepto
tu
adios
I
have
to
admit
it,
and
I
keep
holding
on
and
don't
accept
your
goodbye
Porque
bien
dicen
no
hay
peor
ciego
que
el
que
nunca
quiere
ver
Because
they
say
there
is
no
one
blinder
than
those
who
don't
want
to
see
Te
has
comvertido
en
el
peor
vicio
que
jamás
pense
tener
You've
become
the
worst
vice
I
ever
thought
I
had
Y
sigo
aferrado
a
tu
amor
And
I
keep
holding
on
to
your
love
Aunque
solo
cause
dolor
Even
if
it
only
brings
pain
Porque
hace
tanto
te
fuiste
Because
you
left
a
long
time
ago
Porque
ya
núnca
volviste
me
hiciste
pedázos
a
este
corazón
Because
you
never
came
back,
you
tore
my
heart
into
pieces
Y
desde
entonces
no
hago
otra
cosa
que
no
sea
luchar
And
since
then
I've
done
nothing
but
fight
Y
me
derrotan
las
memorias
no
puedo
vivir
en
paz
And
I'm
defeated
by
memories,
I
can't
live
in
peace
Y
sigo
aferrado
a
tu
amor
And
I
keep
holding
on
to
your
love
Aunque
solo
cause
dolor
Even
if
it
only
brings
pain
No
deberia
amarte
I
shouldn't
love
you
No
deberia
extrañarte
I
shouldn't
miss
you
Pues
no
es
nada
lindo
recordar
tu
amor
It's
not
nice
at
all
to
remember
your
love
No
deberia
quererte
ya
vez
I
shouldn't
love
you
anymore
Me
estoy
volviendo
loco
talvez
pues
aun
te
amo
I'm
going
crazy
maybe
because
I
still
love
you
No
deberia
amarte
I
shouldn't
love
you
Tan
solo
me
dañaste
You
only
hurt
me
Maldito
destino
porque
me
falló
Damn
fate
for
failing
me
Te
juro
que
te
intento
olvidar
I
swear
I'm
trying
to
forget
you
Ya
no
quiero
volver
a
llorar
otra
vez
por
tu
amor
I
don't
want
to
cry
for
your
love
again
Porque
hace
tanto
te
fuiste
Because
you
left
a
long
time
ago
Porque
ya
núnca
volviste
me
hiciste
pedázos
a
este
corazón
Because
you
never
came
back,
you
tore
my
heart
into
pieces
Y
desde
entonces
no
hago
otra
cosa
que
no
sea
luchar
And
since
then
I've
done
nothing
but
fight
Y
me
derrotan
las
memorias
no
puedo
vivir
en
paz
And
I'm
defeated
by
memories,
I
can't
live
in
peace
Y
sigo
aferrado
a
tu
amor
And
I
keep
holding
on
to
your
love
Aunque
solo
cause
dolor
Even
if
it
only
brings
pain
No
deberia
amarte
I
shouldn't
love
you
No
deberia
extrañarte
I
shouldn't
miss
you
Pues
no
es
nada
lindo
recordar
tu
amor
It's
not
nice
at
all
to
remember
your
love
No
deberia
quererte
ya
vez
I
shouldn't
love
you
anymore
Me
estoy
volviendo
loco
talvez
pues
aun
te
amo
I'm
going
crazy
maybe
because
I
still
love
you
No
deberia
amarte
I
shouldn't
love
you
Tan
solo
me
dañaste
You
only
hurt
me
Maldito
destino
por
que
me
falló
Damn
fate
for
failing
me
Te
juro
que
te
intento
olvidar
I
swear
I'm
trying
to
forget
you
Ya
no
quiero
volver
a
llorar
otra
vez
por
tu
amor
I
don't
want
to
cry
for
your
love
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elías G. Medina
Album
7 7 7
date de sortie
17-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.