Paroles et traduction La Leyenda - No Debería Amarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Debería Amarte
Не должен любить тебя
Porque
es
muy
simple
saberlo
Потому
что
это
очень
просто
понять,
Tengo
que
reconocerlo
y
sigo
aferrado
no
acepto
tu
adios
Я
должен
признать
это,
и
я
продолжаю
цепляться,
не
принимаю
твоего
прощания.
Porque
bien
dicen
no
hay
peor
ciego
que
el
que
nunca
quiere
ver
Потому
что
верно
говорят,
нет
худшего
слепого,
чем
тот,
кто
не
хочет
видеть.
Te
has
comvertido
en
el
peor
vicio
que
jamás
pense
tener
Ты
превратилась
в
худшую
зависимость,
о
которой
я
никогда
не
думал.
Y
sigo
aferrado
a
tu
amor
И
я
продолжаю
цепляться
за
твою
любовь,
Aunque
solo
cause
dolor
Хотя
она
причиняет
только
боль.
Porque
hace
tanto
te
fuiste
Потому
что
ты
ушла
так
давно,
Porque
ya
núnca
volviste
me
hiciste
pedázos
a
este
corazón
Потому
что
ты
больше
никогда
не
вернулась,
ты
разбила
это
сердце
на
куски.
Y
desde
entonces
no
hago
otra
cosa
que
no
sea
luchar
И
с
тех
пор
я
не
делаю
ничего,
кроме
как
борюсь,
Y
me
derrotan
las
memorias
no
puedo
vivir
en
paz
И
меня
побеждают
воспоминания,
я
не
могу
жить
в
мире.
Y
sigo
aferrado
a
tu
amor
И
я
продолжаю
цепляться
за
твою
любовь,
Aunque
solo
cause
dolor
Хотя
она
причиняет
только
боль.
No
deberia
amarte
Я
не
должен
любить
тебя,
No
deberia
extrañarte
Я
не
должен
скучать
по
тебе,
Pues
no
es
nada
lindo
recordar
tu
amor
Ведь
нет
ничего
хорошего
в
том,
чтобы
вспоминать
твою
любовь.
No
deberia
quererte
ya
vez
Я
не
должен
хотеть
тебя,
понимаешь,
Me
estoy
volviendo
loco
talvez
pues
aun
te
amo
Я
схожу
с
ума,
наверное,
потому
что
все
еще
люблю
тебя.
No
deberia
amarte
Я
не
должен
любить
тебя,
Tan
solo
me
dañaste
Ты
только
причинила
мне
боль.
Maldito
destino
porque
me
falló
Проклятая
судьба,
почему
она
подвела
меня?
Te
juro
que
te
intento
olvidar
Клянусь,
я
пытаюсь
забыть
тебя,
Ya
no
quiero
volver
a
llorar
otra
vez
por
tu
amor
Я
больше
не
хочу
плакать
из-за
твоей
любви.
Porque
hace
tanto
te
fuiste
Потому
что
ты
ушла
так
давно,
Porque
ya
núnca
volviste
me
hiciste
pedázos
a
este
corazón
Потому
что
ты
больше
никогда
не
вернулась,
ты
разбила
это
сердце
на
куски.
Y
desde
entonces
no
hago
otra
cosa
que
no
sea
luchar
И
с
тех
пор
я
не
делаю
ничего,
кроме
как
борюсь,
Y
me
derrotan
las
memorias
no
puedo
vivir
en
paz
И
меня
побеждают
воспоминания,
я
не
могу
жить
в
мире.
Y
sigo
aferrado
a
tu
amor
И
я
продолжаю
цепляться
за
твою
любовь,
Aunque
solo
cause
dolor
Хотя
она
причиняет
только
боль.
No
deberia
amarte
Я
не
должен
любить
тебя,
No
deberia
extrañarte
Я
не
должен
скучать
по
тебе,
Pues
no
es
nada
lindo
recordar
tu
amor
Ведь
нет
ничего
хорошего
в
том,
чтобы
вспоминать
твою
любовь.
No
deberia
quererte
ya
vez
Я
не
должен
хотеть
тебя,
понимаешь,
Me
estoy
volviendo
loco
talvez
pues
aun
te
amo
Я
схожу
с
ума,
наверное,
потому
что
все
еще
люблю
тебя.
No
deberia
amarte
Я
не
должен
любить
тебя,
Tan
solo
me
dañaste
Ты
только
причинила
мне
боль.
Maldito
destino
por
que
me
falló
Проклятая
судьба,
почему
она
подвела
меня?
Te
juro
que
te
intento
olvidar
Клянусь,
я
пытаюсь
забыть
тебя,
Ya
no
quiero
volver
a
llorar
otra
vez
por
tu
amor
Я
больше
не
хочу
плакать
из-за
твоей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elías G. Medina
Album
7 7 7
date de sortie
17-04-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.