La Leyenda - Para Reconquistarte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Leyenda - Para Reconquistarte




Para Reconquistarte
To Win You Back
Que voy a hacer ahora que ya no quieres seguir conmigo
What am I going to do now that you don't want to be with me anymore?
Que voy a hacer ahora que ya no quieres seguir conmigo
What am I going to do now that you don't want to be with me anymore?
Yo que pensé que me ibas a querer cada día mas
I thought you were going to love me more each day.
No me acostumbro a vivir sin verte y tengo miedo
I'm not used to living without seeing you, and I'm scared.
Tu me lo diste todo y ahora te vas
You gave me everything, and now you're leaving me.
Me esta matando que me digas que ya no quieres seguir mas
It's killing me that you're telling me that you don't want to continue anymore.
A mi lado que por mi no sientes nada
By my side, that you don't feel anything for me.
Y que difícil me resulta no pensarte en otros brazos
And how difficult it is for me not to think of you in someone else's arms.
Cuando se que ya jamas te hare soñar
When I know that I'll never make you dream again.
No se que voy a hacer si me dejas
I don't know what I'm going to do if you leave me.
No se que voy a hacer si te vas
I don't know what I'm going to do if you go away.
Quisiera conocer tus secretos
I'd like to know your secrets,
Para reconquistarte y no dejarte escapar
To win you back and not let you get away.
No se que voy a hacer si me dejas
I don't know what I'm going to do if you leave me.
No se que voy a hacer si te vas
I don't know what I'm going to do if you go away.
Si vieras cuanto te estoy queriendo
If you could see how much I love you,
Para mi es imposible dejarte de amar
It's impossible for me to stop loving you.
Me esta matando que me digas que ya no quieres seguir mas
It's killing me that you're telling me that you don't want to continue anymore.
A mi lado que por mi no sientes nada
By my side, that you don't feel anything for me.
Y que difícil me resulta no pensarte en otros brazos
And how difficult it is for me not to think of you in someone else's arms.
Cuando se que ya jamas te hare soñar
When I know that I'll never make you dream again.
No se que voy a hacer si me dejas
I don't know what I'm going to do if you leave me.
No se que voy a hacer si te vas
I don't know what I'm going to do if you go away.
Quisiera conocer tus secretos
I'd like to know your secrets,
Para reconquistarte y no dejarte escapar
To win you back and not let you get away.
No se que voy a hacer si me dejas
I don't know what I'm going to do if you leave me.
No se que voy a hacer si te vas
I don't know what I'm going to do if you go away.
Si vieras cuanto te estoy queriendo
If you could see how much I love you,
Para mi es imposible dejarte de amar
It's impossible for me to stop loving you.
Si vieras cuanto te estoy queriendo
If you could see how much I love you,
Para mi es imposible dejarte de amar
It's impossible for me to stop loving you.





Writer(s): Ruben Garcia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.