Paroles et traduction La Leyenda - Por Volver a Estar Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Volver a Estar Contigo
To be With You Again
Anoche
me
contaron
que
te
vieron
triste
y
sola,
Last
night,
they
told
me
that
they
saw
you
sad
alone,
Tomándote
una
copa
y
fumándote
tus
penas,
Drinking
a
glass,
trying
to
drown
your
sorrows,
Que
algo
murmurabas,
que
aveces
sonreías
That
you
were
muttering
something,
sometimes
smiling
Mas
de
tus
lindos
ojos
unas
lagrimas
caían,
But
from
your
beautiful
eyes,
a
tear
was
falling,
Y
se
mezclaban
con
ese
licor
que
te
tomabas,
And
it
was
mixing
with
that
liquor
you
were
drinking,
Que
gritabas
mi
nombre
y
cuanto
me
extrañabas,
That
you
were
screaming
my
name
and
how
much
you
missed
me,
Que
infiel
a
tu
costumbre
perdiste
la
postura,
That
unlike
your
usual
self,
you
lost
your
composure,
Caíste
de
rodillas
y
a
Dios
pediste
ayuda,
You
fell
on
your
knees
and
asked
God
for
help,
Cuanto
me
duele
saber
que
la
vida
te
ha
dado
la
espalda
How
much
it
hurts
knowing
that
life
has
turned
its
back
on
you
Y
yo
no
logro
sanarle
los
daños
que
hiciste
a
mi
alma.
While
I
fail
to
heal
the
damage
you
did
to
my
soul.
Cuando
me
gana
el
coraje
he
querido
ir
a
buscarte,
When
my
anger
gets
the
best
of
me,
I
wanted
to
go
find
you,
Y
gritártelo
en
la
cara
que
te
odio
como
a
nadie,
And
scream
how
I
hate
you
more
than
anyone,
Que
mi
piel
ya
no
te
extraña,
que
otras
manos
me
acarician
That
my
skin
doesn't
miss
you,
that
other
hands
caress
me,
Que
agradezco
tu
partida
pero
se
que
mentiría,
That
I'm
thankful
you
left,
but
I
know
I
would
be
lying,
Yo
también
me
siento
solo,
no
he
podido
enamorarme,
I
feel
lonely
too,
I
couldn't
fall
in
love
again,
Tal
vez
sea
por
el
miedo
y
estas
ganas
de
besarte,
Perhaps
it's
out
of
fear
and
this
wish
to
kiss
you.
Desde
que
me
abandonaste
ando
todo
deprimido,
Since
you
left
me,
I
have
been
depressed,
Sigo
en
guerra
con
mi
orgullo
por
volver
a
estar
contigo
I
am
at
war
with
my
pride
for
wanting
to
be
with
you
again,
Por
volver
a
estar
contigo.
To
be
with
you
again.
Cuanto
me
duele
saber
que
la
vida
te
ha
dado
la
espalda
How
much
it
hurts
knowing
that
life
has
turned
its
back
on
you
Y
yo
no
logro
sanarle
los
daños
que
hiciste
a
mi
alma
While
I
fail
to
heal
the
damage
you
did
to
my
soul
Cuando
me
gana
el
coraje
he
querido
ir
a
buscarte
When
my
anger
gets
the
best
of
me,
I
wanted
to
go
find
you,
Y
gritártelo
en
la
cara
que
te
odio
como
a
nadie
And
scream
how
I
hate
you
more
than
anyone,
Que
mi
piel
ya
no
te
extraña
que
otras
manos
me
acarician
That
my
skin
doesn't
miss
you,
that
other
hands
caress
me,
Que
agradezco
tu
partida
pero
se
que
mentiría
That
I'm
thankful
you
left,
but
I
know
I
would
be
lying,
Yo
también
me
siento
solo
no
he
podido
enamorarme
I
feel
lonely
too,
I
couldn't
fall
in
love
again,
Tal
vez
sea
por
el
miedo
y
estas
ganas
de
besarte
Perhaps
it's
out
of
fear
and
this
wish
to
kiss
you.
Desde
que
me
abandonaste
ando
todo
deprimido,
Since
you
left
me,
I
have
been
depressed,
Sigo
en
guerra
con
mi
orgullo
por
volver
a
estar
contigo,
I
am
at
war
with
my
pride
for
wanting
to
be
with
you
again,
Por
volver
a
estar
contigo.
To
be
with
you
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Roberto Martinez, Marco Antonio Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.