La Leyenda - Si Supieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Leyenda - Si Supieras




Si Supieras
Если бы ты знал
Imprimir letra
Распечатать текст
Un monton de botellas ropa
Куча бутылок, одежды,
Tulla y retratos
Тюль и фотографии,
Un millon de recuerdos tirandos en el
Миллион воспоминаний, брошенных на
Suelo pero tu no regresas
Поле, но ты не возвращаешься.
La despensa vacia al igual que mi alma
Кладовая пуста, как и моя душа,
El polvo se acomula el espejo no miente
Пыль собирается, зеркало не лжет,
Cuando el tiempo se pasa
Когда время идет.
El telefono muerto y mi fe agonia
Телефон мертв, и моя вера умирает,
He pèrdido la cuenta de los dias
Я потерял счет дням,
Que buelan y el reloj tan de prisa
Которые пролетают, а часы так спешат,
Casi acabo con todo el alcohol de este mundo
Я почти уничтожил весь алкоголь в этом мире
Intentando tu olvido
В попытках забыть тебя.
Pero no lo consigo y por no valorarte ahora con otro estas
Но я не могу, и за то, что не ценил тебя, теперь ты с другим.
Si supieras que yo sin ti
Если бы ты знала, что я без тебя
Soy un desastre no soy el que antes fui
Разрушен, я не тот, кем был раньше.
Si supieras cuanto miedo le tengo
Если бы ты знала, как я боюсь,
Ala soledad
Одиночества.
Si supieras que yo sin ti soy un inutil
Если бы ты знала, что я без тебя бесполезен,
Nada me sale bien
У меня ничего не получается,
Y las ganas de vivir son menos
И желание жить все меньше
Cada dia sin ti
С каждым днем без тебя.
El telefono muerto y mi fe agonia
Телефон мертв, и моя вера умирает,
He pèrdido la cuenta de los dias
Я потерял счет дням,
Que buelan y el reloj tan de prisa
Которые пролетают, а часы так спешат,
Casi acabo con todo el alcohol de este mundo
Я почти уничтожил весь алкоголь в этом мире
Intentando tu olvido
В попытках забыть тебя.
Pero no lo consigo y por no valorarte ahora con otro estas
Но я не могу, и за то, что не ценил тебя, теперь ты с другим.
Si supieras que yo sin ti
Если бы ты знала, что я без тебя
Soy un desastre no soy el que antes fui
Разрушен, я не тот, кем был раньше.
Si supieras cuanto miedo le tengo
Если бы ты знала, как я боюсь,
Ala soledad
Одиночества.
Si supieras que yo sin ti soy un inutil
Если бы ты знала, что я без тебя бесполезен,
Nada me sale bien
У меня ничего не получается,
Y las ganas de vivir son menos
И желание жить все меньше
Cada dia sin ti
С каждым днем без тебя.
Si supieras que yo sin ti
Если бы ты знала, что я без тебя
Soy un desastre no soy el que antes fui
Разрушен, я не тот, кем был раньше.
Si supieras cuanto miedo le tengo
Если бы ты знала, как я боюсь,
Ala soledad
Одиночества.
Si supieras que yo sin ti soy un inutil
Если бы ты знала, что я без тебя бесполезен,
Nada me sale bien
У меня ничего не получается,
Y las ganas de vivir son menos
И желание жить все меньше
Cada dia sin ti
С каждым днем без тебя.





Writer(s): Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.