Paroles et traduction La Liga - Canción para un Amigo (En Vivo)
Canción para un Amigo (En Vivo)
Song for a Friend (Live)
Yo
no
queria
llevarte
todavia
es
temprano
I
didn't
want
to
take
you
yet,
it's
still
early
Para
que
ahora
te
marches
y
le
tomes
su
mano
So
that
now
you
can
go
and
take
her
hand
Llora
y
mucha
gente
llora
y
se
esta
preguntando
She
cries
and
many
people
cry
and
wonder
Porque
te
fuiste
ahora
porque
te
has
marchado.
Why
you
left
now,
why
you
left.
Con
cada
cosa
venia
y
tu
lo
contabas
With
everything
that
came,
you
would
tell
me
A
pesar
de
lo
que
hacias
y
de
tus
macanas
Despite
what
you
did
and
your
mistakes
Siempre
estuviste
en
las
buenas
tambien
en
las
malas
You
were
always
there
in
good
times
and
bad
Y
ahora
le
tomas
su
mano
y
ahora
tienes
alas.
And
now
you
take
her
hand
and
now
you
have
wings.
No
te
olvidare
por
mas
que
ya
no
estes
I
won't
forget
you
even
though
you're
not
here
anymore
No
te
podre
olvidar
no
no
lo
lograre
I
won't
be
able
to
forget
you,
no,
I
won't
succeed
A
donde
ustedes
van
si
vos
tampoco
sabes
Where
are
you
going
if
you
don't
know
either?
Se
que
te
fuiste
para
el
cielo
ya
se
que
te
encontrare.
I
know
you
went
to
heaven,
I
know
I'll
find
you
there.
Adonde
ustedes
van
pequeño
angelito
Where
are
you
going,
little
angel?
Eras
como
mi
hermano
el
padre
de
mis
sobrinos
You
were
like
my
brother,
the
father
of
my
nephews
Cuidare
de
tus
hijos
como
tu
los
cuidarias
I
will
take
care
of
your
children
as
you
would
have
taken
care
of
them
Te
juro
que
por
mi
vida
que
cuidare
a
tu
familia.
I
swear
on
my
life
that
I
will
take
care
of
your
family.
Yo
no
queria
llevarte
todavia
es
temprano
I
didn't
want
to
take
you
yet,
it's
still
early
Para
que
ahora
te
marches
y
le
tomes
su
mano
So
that
now
you
can
go
and
take
her
hand
Llora
y
mucha
gente
llora
y
se
esta
preguntando
She
cries
and
many
people
cry
and
wonder
Porque
te
fuiste
ahora
porque
te
has
marchado.
Why
you
left
now,
why
you
left.
Yo
no
te
olvidare
por
mas
que
ya
no
estes
I
won't
forget
you
even
though
you're
not
here
anymore
No
te
podre
olvidar
no
no
lo
lograre
I
won't
be
able
to
forget
you,
no,
I
won't
succeed
A
donde
ustedes
van
si
vos
tampoco
sabes
Where
are
you
going
if
you
don't
know
either?
Se
que
te
fuiste
para
el
cielo
ya
se
que
te
encontrare.
I
know
you
went
to
heaven,
I
know
I'll
find
you
there.
Adonde
ustedes
van
pequeño
angelito
Where
are
you
going,
little
angel?
Si
sos
como
mi
hermano
el
padre
de
mis
sobrinos
If
you
are
like
my
brother,
the
father
of
my
nephews
Cuidare
de
tus
hijos
como
tu
los
cuidarias
I
will
take
care
of
your
children
as
you
would
have
taken
care
of
them
Te
juro
que
por
mi
vida
que
cuidare
a
tu
familia
I
swear
on
my
life
that
I
will
take
care
of
your
family
Te
juro
que
por
mi
vida
que
cuidare
a
tu
familia
I
swear
on
my
life
that
I
will
take
care
of
your
family
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.