La Liga - El Reflejo - Urban Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction La Liga - El Reflejo - Urban Version




El Reflejo - Urban Version
Отражение - Городская версия
Que bueno es estar mirandote
Как хорошо смотреть на тебя,
eres mi reflejo, cuando te veo caer
Ты - мое отражение, когда вижу, как ты падаешь.
Te miro y yo me rindo en tus ojos
Смотрю на тебя и тону в твоих глазах.
Tus defectos no me importan, por que asi yo era ayer
Твои недостатки меня не волнуют, ведь таким был и я вчера.
Y se que por las noches das mil vueltas,
И я знаю, что ночами ты ворочаешься,
Y tu cabeza saca cuenta de lo que a ti te costo
И в твоей голове крутятся мысли о том, чего тебе это стоило.
Lo bueno es que ahora esta sientiendo
Хорошо, что сейчас ты это чувствуешь
Y mas fuerte esta latiendo, y escapando del dolor
И твое сердце бьется сильнее, освобождаясь от боли.
Deja de incendiar tu corazón
Перестань сжигать свое сердце
De heridas y nostalgia
Ранами и ностальгией,
Lenta, Oscura sensacion
Медленным, темным чувством.
Deja que pase un momento el tiempo,
Позволь времени пройти,
Dale tiempo a tu tiempo y veras por que paso
Дай время своему времени, и ты поймешь, почему это случилось.
Deja de incendiar tu corazón
Перестань сжигать свое сердце
De heridas y nostalgia
Ранами и ностальгией,
Lenta, Oscura sensacion
Медленным, темным чувством.
Deja que pase un momento el tiempo,
Позволь времени пройти,
Dale tiempo a tu tiempo y veras por que paso
Дай время своему времени, и ты поймешь, почему это случилось.
Xxl irione
Xxl irione
Maldita y putrefacta
Проклятая и гнилая,
Me arruinaste parte de mi vida
Ты разрушила часть моей жизни.
Hoy el reflejo es mi salida
Сегодня отражение - мой выход.
Trago saliva por no romper mis puños en todas esas paredes
Сглатываю слюну, чтобы не разбить кулаки об все эти стены,
Queriendo escapar de aquellas redes
Пытаясь вырваться из этих сетей.
Extraño mi familia, me extraño hasta yo mismo
Скучаю по своей семье, скучаю даже по самому себе.
Me escapo del realismo
Убегаю от реальности,
De gente que me obserba como hago trapecismo
От людей, которые наблюдают, как я занимаюсь эквилибристикой.
Quiero volver al 100 y no caer en un avismo
Хочу вернуться на все сто и не упасть в пропасть.
Quiero abrazar aquellos que me aguantan
Хочу обнять тех, кто меня поддерживает
Y con fuerza me levantan
И с силой поднимает.
Ella un fantasma, que viste de Blanco
Ты - призрак, одетый в белое,
Pero yo me re planto
Но я снова встаю на ноги,
Por que me rescate de que mi vida era un espanto
Потому что спас себя от того, что моя жизнь была ужасом.
No quiero vivir mas arrodillado
Не хочу больше жить на коленях,
No quiero sufrir mas por aquello que ya ha pasado
Не хочу больше страдать из-за того, что уже прошло.
Por eso agradezco a los que siempre estan conmigo
Поэтому я благодарен тем, кто всегда со мной,
A esas mujeres de mi vida
Тем женщинам в моей жизни
Y todos mis amigos
И всем моим друзьям.
Gracias por no dejar que bese el suelo
Спасибо, что не дали мне упасть на землю,
Por no dejar a quien sueña con el cielo
Что не бросили того, кто мечтает о небе.
(Escapando del dolor)
(Освобождаясь от боли)
Deja de incendiar tu corazón
Перестань сжигать свое сердце
De heridas y nostalgia
Ранами и ностальгией,
Lenta, oscura, sensacion
Медленным, темным чувством.
Deja que pase un momento el tiempo
Позволь времени пройти
Y dale tiempo a tu tiempo
И дай время своему времени,
Y veras por que paso
И ты поймешь, почему это случилось.





Writer(s): D.r


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.