Paroles et traduction La Liga - Mi Único Amor
Mi Único Amor
My One True Love
Palmas
arriba,
palmas
arriba
Palms
up,
palms
up
El
que
no
hace
palmas
la
liga,
la
liga
Whoever
doesn't
clap,
La
Liga,
La
Liga
Sos
mi
único
amor,
mi
botella
de
alcohol
You're
my
one
true
love,
my
bottle
of
alcohol
El
papelillo
de
este
porro
que,
voy
a
fumanchar
The
paper
of
this
joint
that
I'm
going
to
smoke
Para
olvidar,
que
no
regresaras
To
forget
that
you're
not
coming
back
Que
te
has
marchado
porque
no
voy
a
cambiar
That
you've
left
because
I'm
not
going
to
change
Palmas
arriba,
palmas
arriba
Palms
up,
palms
up
El
que
no
hace
palmas,
la
liga,
la
liga
Whoever
doesn't
clap,
La
Liga,
La
Liga
Mesta
mesta,
agárrate
de
esta
Mesta
mesta,
hold
on
to
this
one
Y
sos
mi
único
amor,
mi
botella
de
alcohol
And
you're
my
one
true
love,
my
bottle
of
alcohol
El
papelillo
de
este
porro
que,
voy
a
fumanchar
The
paper
of
this
joint
that
I'm
going
to
smoke
Para
olvidar,
que
no
regresaras
To
forget
that
you're
not
coming
back
Que
te
has
marchado
porque
no
voy
a
cambiar
That
you've
left
because
I'm
not
going
to
change
Ya
te
cansaste
de
mis
berretines
You've
had
enough
of
my
nonsense
Es
que
no
soy
como
esos
giles
It's
just
that
I'm
not
like
those
idiots
Que
la
vangacia
es
mi
rutina
That
idleness
is
my
routine
Vos
en
tu
casa
y
yo
en
la
esquina
You
in
your
house
and
me
on
the
corner
Y
ahora
me
quiero
matar
And
now
I
want
to
kill
myself
Aja,
que
la
vangacia
es
mi
rutina
Yeah,
idleness
is
my
routine
Vos
re
careta
y
resentida
You're
so
uptight
and
resentful
Y
ahora
te
querés
marchar
And
now
you
want
to
leave
Sos
mi
único
amor,
mi
botella
de
alcohol
You're
my
one
true
love,
my
bottle
of
alcohol
El
papelillo
de
este
porro
que,
voy
a
fumanchar
The
paper
of
this
joint
that
I'm
going
to
smoke
Para
olvidar,
que
no
regresaras
To
forget
that
you're
not
coming
back
Que
te
has
marchado
porque
no
voy
a
cambiar
That
you've
left
because
I'm
not
going
to
change
Mesta
mesta,
agárrate
de
esta
Mesta
mesta,
hold
on
to
this
one
Sos
mi
único
amor,
mi
botella
de
alcohol
You're
my
one
true
love,
my
bottle
of
alcohol
El
papelillo
de
este
porro
que,
voy
a
fumanchar
The
paper
of
this
joint
that
I'm
going
to
smoke
Para
olvidar,
que
no
regresaras
To
forget
that
you're
not
coming
back
Que
te
has
marchado
porque
no
voy
a
cambiar
That
you've
left
because
I'm
not
going
to
change
Ya
te
cansaste
de
mis
berretines
You've
had
enough
of
my
nonsense
Es
que
no
soy
como
esos
giles
It's
just
that
I'm
not
like
those
idiots
Que
la
vangacia
es
mi
rutina
That
idleness
is
my
routine
Vos
en
tu
casa
y
yo
en
la
esquina
You
in
your
house
and
me
on
the
corner
Y
ahora
me
quiero
matar
And
now
I
want
to
kill
myself
Aja,
que
la
vangacia
es
mi
rutina
Yeah,
idleness
is
my
routine
Vos
re
careta
y
resentida
You're
so
uptight
and
resentful
Y
ahora
te
queres
marchar
And
now
you
want
to
leave
Y
sos
mi
único
amor,
mi
botella
de
alcohol
And
you're
my
one
true
love,
my
bottle
of
alcohol
El
papelillo
de
este
porro
que,
voy
a
fumanchar
The
paper
of
this
joint
that
I'm
going
to
smoke
Para
olvidar,
que
no
regresaras
To
forget
that
you're
not
coming
back
Que
te
has
marchado
porque
no
voy
a
cambiar
That
you've
left
because
I'm
not
going
to
change
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.