La Liga - Mi Único Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction La Liga - Mi Único Amor




Mi Único Amor
My One True Love
Palmas arriba, palmas arriba
Palms up, palms up
El que no hace palmas la liga, la liga
Whoever doesn't clap, La Liga, La Liga
Sos mi único amor, mi botella de alcohol
You're my one true love, my bottle of alcohol
El papelillo de este porro que, voy a fumanchar
The paper of this joint that I'm going to smoke
Para olvidar, que no regresaras
To forget that you're not coming back
Que te has marchado porque no voy a cambiar
That you've left because I'm not going to change
Palmas arriba, palmas arriba
Palms up, palms up
El que no hace palmas, la liga, la liga
Whoever doesn't clap, La Liga, La Liga
Mesta mesta, agárrate de esta
Mesta mesta, hold on to this one
Y sos mi único amor, mi botella de alcohol
And you're my one true love, my bottle of alcohol
El papelillo de este porro que, voy a fumanchar
The paper of this joint that I'm going to smoke
Para olvidar, que no regresaras
To forget that you're not coming back
Que te has marchado porque no voy a cambiar
That you've left because I'm not going to change
Ya te cansaste de mis berretines
You've had enough of my nonsense
Es que no soy como esos giles
It's just that I'm not like those idiots
Que la vangacia es mi rutina
That idleness is my routine
Vos en tu casa y yo en la esquina
You in your house and me on the corner
Y ahora me quiero matar
And now I want to kill myself
Aja, que la vangacia es mi rutina
Yeah, idleness is my routine
Vos re careta y resentida
You're so uptight and resentful
Y ahora te querés marchar
And now you want to leave
Sos mi único amor, mi botella de alcohol
You're my one true love, my bottle of alcohol
El papelillo de este porro que, voy a fumanchar
The paper of this joint that I'm going to smoke
Para olvidar, que no regresaras
To forget that you're not coming back
Que te has marchado porque no voy a cambiar
That you've left because I'm not going to change
Mesta mesta, agárrate de esta
Mesta mesta, hold on to this one
Sos mi único amor, mi botella de alcohol
You're my one true love, my bottle of alcohol
El papelillo de este porro que, voy a fumanchar
The paper of this joint that I'm going to smoke
Para olvidar, que no regresaras
To forget that you're not coming back
Que te has marchado porque no voy a cambiar
That you've left because I'm not going to change
Ya te cansaste de mis berretines
You've had enough of my nonsense
Es que no soy como esos giles
It's just that I'm not like those idiots
Que la vangacia es mi rutina
That idleness is my routine
Vos en tu casa y yo en la esquina
You in your house and me on the corner
Y ahora me quiero matar
And now I want to kill myself
Aja, que la vangacia es mi rutina
Yeah, idleness is my routine
Vos re careta y resentida
You're so uptight and resentful
Y ahora te queres marchar
And now you want to leave
Y sos mi único amor, mi botella de alcohol
And you're my one true love, my bottle of alcohol
El papelillo de este porro que, voy a fumanchar
The paper of this joint that I'm going to smoke
Para olvidar, que no regresaras
To forget that you're not coming back
Que te has marchado porque no voy a cambiar
That you've left because I'm not going to change





Writer(s): D.r


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.